lacho chives adadives keravas ek puchipen katar alava kai diklomas aba/ma me pacav
so chanav/yanav sar phendol pe soske le alava so diklomas sas <>
ay me puchavas tumen kai te si amen te phenas kadial ja amen vi saj te phenas
<> ay sas and-i ek website akhardol pe romlex katar romanichib
aba me pacav so phendol pe dukhal ma mo sero soske si sar kana amen rakeras avertar
zhene ay na sar kana amen phenas katar ek reflexivo ¿no?
=
buenos dias hacia una pregunta sobre unas palabras que he visto en una pagina que
se llama romlex en romanichib pero creo que ya se como se dice porque lo que yo he
visto ha sido <> y yo pensaba/preguntaba si no sería mejor decir
<> pero creo que es como lo había visto allí pues corregidme si
no pienso que es como cuando hablamos de otro/a persona ejemp:el/ella y no como un
reflexivo ¿no?
= good morning i asked a question this morning about some words i’ve seen in a web
called romlex in romanichib and what i have seen has been <> and
tought if it woudn’t be better <> but i think it was in the way
i had seen it because it means as when we speak about other person he/she but not
as a reflexsive verb.