- Este debate tiene 5,555 respuestas, 42 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 5 meses por
zadziro yankovich francovich.
-
AutorEntradas
-
enero 13, 2009 a las 10:38 pm #4475
Jorge Bernal
ParticipanteAdministrador, que bueno que hayas puesto las fichas corregidas, nos costó, pero acordamos con el amigo Yankovich el usar un Romanó más internacional, y que se habla en más países, gracias amigo Yankovich por aceptar mis sugerencias. Lo que si quería aclarar es que de papín que es un término femenino, no existe el masculino, al ganso se lo llama siempre e papín (la gansa), si se quiere aclarar el género se dice mursh, macho, el mono pasa lo mismo es maimúna, aunque la forma maimúno también se conoce, pero más que nada en Sud-América, imagino que lo mismo debe pasar con Máchko, aunque no conozco el término en masculino, en cuanto a averí para PRIMAVERA, se lo dije a Zadziro también, no puedo opinar sobre esta palabra, realmente no la conozco. Lévo (león), tiene un femenino que es leváika (leona). la construcción del español y el Rromanés es muy diferente, como pasa con el inglés y el español, no se puede, lamentablemente, explicar una lengua basándose en otra, lo que es bueno en una es malo en otra y viceversa.
enero 14, 2009 a las 4:08 am #4476VIELKA ARAYA
ParticipanteNOS ALEGRAMOS MUCHO DE PODER CONTAR CON ESTE MATERIAL QUE SERÁ DE GRAN UTILIDAD EN NUESTRA ESCUELITA E CHAURRENGUI DE VILLA ALEMANA-CHILE, YA QUE ES UN MATERIAL DIDÁCTICO CONCRETO QUE PERMITIRÁ TRABAJAR DIVERSOS TEMAS CON LOS NIÑOS-AS QUE ASISTEN A ELLA. NOS ENCANTÓ LA FOTOGRAFÍA, LOS COLORES Y JUNTO A ELLO EL PODER MANTENER LA LENGUA, YA QUE POR LO QUE VEMOS EN LO COTIDIANO SE VA PERDIENDO Y ES EXCELENTE QUE LOS ROMÁ SE PREOCUPEN DE MANTENERLA Y QUE DISCUTAN SOBRE ELLA, LA LENGUA ES LA IDENTIDAD DE UDS. Y NO PUEDE SER ABSORBIDA NI OLVIDADA, ES SU ESENCIA Y UDS. LA MANEJAN MAGISTRALMENTE. ESPERAMOS ANSIOSOS QUE ZADZIRO NO HAGA LLEGAR LAS LAMINAS. SOLO QUEDA AGRADECER Y ENTREGAR TODA NUESTRA ENERGÍA POSITIVA PARA QUE SIGAN AVANZANDO EN EL TEMA EL
enero 14, 2009 a las 11:47 am #4477Administrator
Superadministrador¡BIENVENIDA VIELKA!
Gracias por participar y por tus palabras de apoyo
enero 14, 2009 a las 4:38 pm #4478VIELKA ARAYA
ParticipanteGRACIAS POR LA BIENVENIDA.AHORA TENGO UNA DUDA Q ME RONDA HACE TIEMPO, HAY ALGUNA PALABRA O VOCABLO PARA EL CONCEPTO AMISTAD- AMIGOS- AMIGAS. HASTA AHORA SE DE ALGUNOS ACERCAMIENTOS A ESTA PALABRA, PERO NO HE ENCONTRADO UNA QUE LA REPRESENTE. SI PUEDEN DESPEJAR ESA DUDA SE LOS AGRADEZCO.
GRACIAS
VIELKAenero 14, 2009 a las 4:52 pm #4479Administrator
SuperadministradorSin duda esa es una buena pregunta para que la responda Lolo, a quien por cierto, esperamos le haya gustado la presentación que le hemos hecho de los cuentos gitanos.
enero 14, 2009 a las 5:17 pm #4480Jorge Bernal
ParticipanteAdministrador, sí, me gustó mucho la presentación, te agradezco, no la había visto realmente, como estuve más con este tema de la lengua, no presté atención a los cuentos, quedó perfecta.
Hola Vielka, soy Lolo de Argentina, ¿te acuerdas de mí?, Yavi de Villa Alemana hizo el contacto entre nosotros. A tu pregunta, te comento, hay muchas palabras para amistad y amigo/-a, te comento las más conocidas a nivel internacional, amál= amigo, amalní/amalítsa=amiga, AMALIPÉ= amistad, se usan también por amigo: kopáno, drúgo, vortáko y otras que ahora no recuerdo, y por amistad también se usa brotyála, aunque la brotyála tiene también el sentido de frecuentar a los amigos.
Saludos,
enero 14, 2009 a las 5:28 pm #4481israel
Participanteayer no pude venir. pero hoy he vuelto a repasar los msj puestos. te hablo a ti rober. sigues en tus trece y escasqueandote de lo que te digo. porque lo unico que puedes hacer es llevar el tema hacia otro lado. tu me atacas a mi persona. aque soy predicador y todo eso. y yo en cambio rebato, corrijo y descubro tu conocimiento minimo de la lengua gitana, no me meto para nada con tu gitaneidad. asi que no vuelvas a meter aqui mi religion y lo que soy, pues ademas que estoy orgulloso de serlo no me gusta que me ataques por esto.
y podria decir mil perrerias. pero tranquilo que no soy como tu. no voy faltando el respeto anadie. yo lo unico que hago es descubrirte. que no la intentes colar por ahi a los de mas.te lo vuelvo a repetir, y no es que sea dios, ni sepa todos los dialectos del romano, PERO MAS QUE TU, SÉ, SEGURO, respondeme a mis pregutnas del otro mensaje, no te escasquees. si solo hay que verlo, pero si no sabes por donde te pega el aire. aunque te sepa malo te lo seguire diciendo. al menos reconocelo. que desconoces aun mucho de la lengua gitana. reconocelo tal como lo hago yo, que aun sigo aprendiendo cada dia. ese es el primer paso para aprender. reconocer que uno no sabe nada.
mis palabras no es que sean las mejores y las unicas. pero te dejas pasar que en españa tenemos diccionarios buenisimos que nos dicen cuales eran las verdaderas palabras del calo en españa, y no muchas de las que pones ahi, que no han existido en el kalo nunca.
reconoce primeramente donde has sacado esas palabras que no son del calo español. di que las has cogido de otros grupos gitanos. y del diccionario de marcel curtiade, y de juan de dios.
reconoce que no hay gitanos qeu dicen tumengue en españa. en españa ha existido y aun algunas personas conocen manguis y tukis. y el mendas muchos payos. pero no hay nadie en españa que diga tumenge y cosas como las que dices tu que decis.
a mi no me convences. conozco el calo, y conozco otras variantes romanies. el hecho de llevar 3 años hablando con gitanos de fuera, me hace familiarizarme con ellas cada dia. lo que tu has puesto no es romano español.
otra cosa. en el mensaje de arriba has dicho que has estado por los «praos» es tu forma de hablar asi??? te recuerdo que esa forma de decir esa palabra es tipica de andalucia y no del norte de españa. en el norte decimos prado. no quitamos la «d» con tanta facilidad como en el sur de españa.
o es tu forma de escribir??? por que si sabes escribir bien español lo escribes tan mal???? te recuerdo que el no saber idiomas o no saber escribir no quiere decir que sea parte de la gitaneidad. en el mundo los gitanos conocen 2 y 3 idiomas , en españa antes era lo mismo, pero ahora no.
quiero que este sea mi ultimo mensaje sobre este asunto. espero que sea asi.
me debo ir. devlesa
enero 14, 2009 a las 6:02 pm #4482VIELKA ARAYA
ParticipanteCLARO Q ME ACUERDO DE TI, Q BUENO Q ESTÉS PARTICIPANDO DE ESTA PAGINA HACIENDO LOS APORTES Q CORRESPONDEN A TU LENGUA. GRACIAS POR LAS PALABRAS SOBRE EL CONCEPTO DE AMISTAD, ERA MI DUDA Y ME ALEGRO DE Q SI EXISTAN O Q AUN PERDUREN. AHORA HAY Q PONERLAS EN PRACTICA. UN ABRAZO DESDE V.ALEMANA.
VIELKAenero 14, 2009 a las 6:33 pm #4483Jorge Bernal
ParticipanteAdministrador, gracias también por poner mi otro documento LOS RROM EN LAS AMERICAS.
Esa versión en español tiene algunos errores, pero en fi, espero que se entienda.Saludos Vielka, estamos en contacto.
enero 14, 2009 a las 9:31 pm #4485Administrator
Superadministradorenero 14, 2009 a las 11:22 pm #4486rober
Participanteso misto san but misto,ansos me asunde akate,sombrer-stachi,pañuelo-diklo,chaqueta-rajañí,chupa,camisa-gati,pantalones-balunes,alares,calcetin-charapo,zapatos-tirajais,cinto-kustino
enero 14, 2009 a las 11:28 pm #4487rober
Participantebut misto kava lila,amen penan,verano-nilay,invierno-ivendi,otoño-tommo,primaver-luluchi,aunque esta palabra tambien es flor,pero esta en relacion la primaver con las flores
enero 14, 2009 a las 11:35 pm #4488rober
Participantesolo una aclaracion para mi claro,noosotros ala vaca le llamamos la guri y l a gorufa,y la goruñí era la vaca pequeña,para el gato nosotros decimos el markuro y la markura,pero tambien he oido o leido en alugun libro pero y sabemos primo qe de los libros hay poco de fiar para el gato-el machikó,y la machika-como vemos solo hay un i demas puede ser asi la verdadera
enero 14, 2009 a las 11:37 pm #4489rober
Participanteen kalo para el cerdo y la cerda-balicho y balichi,y el papin lo usamos tanto para el pato coo para el ganso
enero 14, 2009 a las 11:42 pm #4490rober
Participanteque bonitos primos de verdad que bien,nosotros para el conejo usamos el jojoy y la gallina la vasñí y tambien la kasñí aunqueen mi familia mas la vasni y el vasno
-
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.