- Este debate tiene 5,555 respuestas, 42 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 5 meses por
zadziro yankovich francovich.
-
AutorEntradas
-
febrero 27, 2010 a las 7:59 pm #6267
Jose María
ParticipanteTe aves baxtalo Rober thaj Zemchile (espero que toda tu gente esté bien por lo que ha ocurrido en Chile.
Cuando digo le romengo: de los gitanos. Es un posesivo p.ej. o kher le romengo (la casa de los gitanos.No sería lastar sino latar. Le sobra la s fijate que es femenino.
Khereste sería: A casa aunque yo siempre he oído Khere.La forma oblícua de vino no sería mol sino moles. Y moles-tar no es de vino a no ser que sea algo que viene del vino. P.ej para decir bota de vino creo que sería: o koró o molesko o moleskoro koró.
Las terminaciones -tar y –te indican desplazamiento (desde-hacia). Y ko, koro, ki, kori, ke, kore. Indican posesión o pertenencia:
P.ej. Lako Kher (lakoro kher): la casa de ella.
Laki grastni (lakori grastni): La yegua de ella.
Lake bala (lakore bala): los cabellos de ella.Yo creo que es así phrala, de todos modos yo tambiés estoy aprendiendo.
febrero 28, 2010 a las 8:07 am #6268zadziro yankovich francovich
Participantepara todos los hermanos de mundogitano ya logre hacer un catastro de como estamos
y de verdad hay mucho miedo y perdidas materiales , de victimas que lamentar nos hemos salvado , creo que dios a puesto sus ojos en nosotros ya que asta ahora no se sabe de nadie que alla sufrido algo critico , solo perdidas materiales a lo que ya estamos acostumbrados no solo aca si no que los gitanos del mundo .
bueno solo decir gracias a todos por su preocupacion y cualquier cosa que acontesca les informare de inmediato , abrazos ,Zfebrero 28, 2010 a las 4:00 pm #6269rober
Participanteosea primo que se podria decir asi mas o menos:
me avau devlestar-yo vengo de Dios
me chau akatar-yo voy de aqui
me diklem cherestar-yo vi desde el cielo
o jolindar-desde el odio
von aven durotar-ello vienen de lejos
ahora primo explicame mejor lo de la posesion y pertenecia,te digo que aca los gitanos yo incluido somos muy ignorantes en letras de los gazhes y necesitamos explicaciones mas sencilla,lo que pusiste tu y otros mas sobre el genitivo,instrumental,vocativo etc…..como no lo expliquemos mejor y mas sencillos la mayoria no lo entendemos,yo ejem-entiendo lode per tenencia posesion asi,y lo confundo con
lesko chavó -su hijo
leska daj-su madre etc…
lako kher-su casa
lako chavo-su hijofebrero 28, 2010 a las 11:09 pm #6270Jose María
ParticipanteLo has entendido mishto! No te estas confundiendo, es que es lo mismo. Si no lo entiendes dímelo.
Es lo mismo que lesko chavo: El hijo de él.
Lako chavo: El hijo de ella.
o romesko chavo: El hijo del gitano.
o romniako chavo: El hijo de la gitana.Se llama posesivo porque te dice de quien es.
Te aves baxtalo!marzo 1, 2010 a las 5:57 pm #6271rober
Participantedime primo que diferencia hay entre
katar o drom-de el camino y, o dromestar
katar o chero -de el cielo y,o cherestar
katar but dur- de muy lejo y,but durotar
etc…te digo esto primo porque yo lo entiendo mejor incluso lo pongo y hablo mejor usando el katar-de- en vez de poner-tar-marzo 1, 2010 a las 6:01 pm #6272rober
Participanteotra pregunta vale
en él-leste y andreles-o ande le
i chachipen san andreles-la verdad esta en él
i chachipen san lesté-la verdad esta en él
yo he visto y leido las dos pero no logro hacer la diferencia,aunque tambien te digo yo hablo y digo mejor -andreles-para -en él,marzo 3, 2010 a las 1:42 am #6273Jose María
ParticipanteNo se bien la diferencia. Pero andre significa: dentro.
Ach devlesa mo´phral!marzo 4, 2010 a las 3:09 pm #6274rober
Participantesi primo -andre-para mucos es dentro pero para otros yo lo he oido equivale el igual que -ande-entoces seria asi par que nos entendamos
ande les-o ande le-en él
y lo de katar o drom-de el camino
o dromestar-de el camino ,aunque no sepas la diferencia dime esta bien dicho de las dos maneras las dos son aceptadas en el romanes estandar o universal,ahora primo lo de -dar y tar-que es desde o de la procedencia ya lo tango mas o menos cogido ,ahora cuando no espara indicar desde o la procedencia como ejem-
palal jalesko-despues de comer o palal jaleko
palal piyesko-despues de vever o palal peyeko
me chau tusas palal sobatar-yo voy contigo despues de dormir
me chau tusas palal jalesko-yo voy contigo despues de comer
me diklem o mistesa piras maj dur thaj ka avel lachesko-yo vi con el bien andas mas lejor y vendras de buenas
tambien he oido que el-ke-al final equivale al-del-del español- sar romeske maj baró katar o luma-como del hombre/gitano mas grande de el mundo,nose decirme primo,ha me gustaria saber algo de zaziro y de titino de su familia ya que tenemos noticias de las catastrofes del huracan ha hecho por alla:ka plachav ma te chanav vareso zaziresko thaj titinesko katar leskera familike soske kate isiamen nevipenas katar le baren peripena katar o barval kerdiamos akotar.achen devlesa saren le roma thaj me achukerau so na ka chasau akote ando chile nichi opral saro minrren prhalamarzo 4, 2010 a las 6:01 pm #6275zadziro yankovich francovich
Participantehola a todos , bueno escribo estas lines solo para decir que en chile ya pasaron 5 dias del terremoto y tsunami , sin embargo no ha parado de temblar y algunos mobimientos pasan los 6,5 grados cosa muy fuerte gran parte del pais esta en el suelo y gran parte lo arrastro el mar asi es que aca la cosa esta horrible, nosotros estamos bien se sabe de un gitano muerto y dos desaparecidos asta ahora pero este es un pais muy largo y las comunicaciones se cortaron , no se puede saber mucho de nuestra gente , sin embargo los que estamos cerca nos encontramos bien solo con problemas de suministros nada mas .
gracias rober por preguntar , un abrazo estamos en contacto .bueno te digo rober .
katar = de aca , por aca , procedente de , de el
ande = en el , del
dromensa = del camino
katar o drom = procedente del camino , de el camino.
katar zhau = por aca voy
ande vurdona = en el veiculo
me zhau tuya ( tusa ) palal suteman .yo voy contigo depues que duerma
me zhau tuya ( tusa ) palal jaleman = yo voy contigo despues que coma.
dikhlem tu mishto sar zhas maj dur kai avel lachesa ( lachestar ).las traducciones literales no las veo bien primo y te digo de verdad no hay gitanos que hablen literalmente , esto que aprendemos aca es la base de la lengua pero las varientes son muy contradictorias , el rom se simplifica la vida .
bre ashun me jau ta zhau tuya ( tusa ) ,= oye escucha yo como y voy contigo.
aca se usa ( tuya ) y no tusa pero es lo mismo . abrazos Zmarzo 6, 2010 a las 11:13 pm #6276Administrator
SuperadministradorPor Roberto Mar
día————————diess
noche———————rhiat
semana——————-iek kurko
mes———————–shon
año———————–bosh,bers
que lindo día———–che suar diess
que linda noche———che sukar rhat
me gustan tus zapatos negros———-drago mangue chire papuchi kale
vamos al casamiento——————-aven po abiaw
mira que linda flor———————dik che shukar luludi
me rio———————————-asaw
canto———————————–dilabaw
grito———————————–chipiw
hablo———————————–orbiw,daw duma,keraw suato
digo———————————–pfenaw
fueron———————————guele
havían ido—————————-guelesa
hirán———————————-yana
vendrán——————————avena
vinieron——————————avile
están aquí—————————kate le
se fueron—————————gueletar
se irán—————————–yanatar
me gusta que se queden—————-drago mangue te ashen
blanco—————————–barno
negro——————————kalo
amarillo—————————galbeno
azul——————————-vuneto
rojo——————————lolo´
rosa——————————rozovo
verde—————————–zeleno
camino————————–drom
mano—————————-vaz
dedo—————————–nai
cara—————————–mui
ojos—————————-iaka¨
ojo—————————–iak
pierna, pie——————–purno,punjo
cuerpo———————–stato
cintura———————–mascar
espalda———————-zea
cabeza———————-shero
nuca————————chafa
pelo————————bal
piedra———————bag
suerte———————bagg
pared———————zido
ladrillo——————-chigla
arena——————–chishai
agua——————–pai
dinero——————love
oro——————–sunakai
anillo—————–angrusri
cadena—————lanctho,lancho.
te qiero————-camaw-tut,tut- kamaw
marzo 7, 2010 a las 5:18 pm #6277rober
Participanteesto esta muy bien pero hay alguanos grupos que lo dicen algo diferente como
dia-chives,dives
semana-kurki
mes-chon
plachauman tire tiraja
camto-gillia
grito-goli,glas
hablar-rakerav,vakerav
cuerpo-trupo
cintura-kustin
nuca-guta
ladrilla-chikaló
agua-pañimarzo 10, 2010 a las 1:33 am #6278israel
Participantete aven baxtale. buenas a todos. sar san tume? como estais? hacia tiempo que no entraba por aqui. la verdad que mucho ya. pero nunca es tarde si la dicha es buena.
deciros que estoy en un curso de mediadion intercultural y en breve lo termino, estoy en estudios ahora por un examen.
hace poco salio un reportaje de la asociacion gitana en el periodico la rioja, y en un apartado del mismo salió un servidor. me llamaron tambien a un progama de radio tambien.
deciros que ya tenemos el libro entre las manos, para todo aquel que lo quiera obtener a un precio modico solo tiene que pedirlo.
haced el favor de ayudarnos en este proyecto de mas de 2 años de trabajo. creemos que es importantisimo por lo que se ha podido plasmar en él y que es tan importante para nuestra lengua.
mukav tumen devlesa.
marzo 11, 2010 a las 9:24 am #6279zadziro yankovich francovich
Participantete aves sasto phral israel, me alegro saber de ti y que escribas por este foro tube
la fortuna de ver vuestro trabajo en valencia y creo es de gran valor para la lengua e historia de nuestro pueblo roma , espero saber de vuestros proyectos y avances que haceis por alla tan lejos de nosotros , but bax thaj sastipen romalen ande vareso buchi ko kherdan kote tumen ,kamav te dikhav tu pale kotar kamlo amalo , o del blagosil tumari familija thaj tiro rado romano , devlesamarzo 11, 2010 a las 8:14 pm #6280rober
Participanteminrren phrala kaplachelman kai penen man savi sin maj princhardí thaj maj lachi vorba/lava te penav kado-
o Del beniltu-dio te bendiga
o del suntosol-
devel vasavele-
devel blagosinel-
sar penelpes maj lachi vorba ,aven phrala ayutisar man so na chanel but misto,amal zaziro achukerau so tiro radó ande kodo so tu pemdem man katar te kerav yek umal vaj yek estan te kiderav le puren soske ande kodo isi but puren bi kher thaj san chudiñes ,achukerau me kai ankaveltu but misto soske kodo si lacho lacho ,yek chives le roma dintu fala ama me pachau so Devel peskero vi kadintu fala/naistukes,acha devlesamarzo 11, 2010 a las 9:31 pm #6281zadziro yankovich francovich
Participantehola rober , hay mas formas de las que tu escribes para decir lo mismo e oido a gitanos que ponen fraces italianas en nuestra lengua pero nuestro romano es rico en diferencia , asi es que las varaiantes las ahcemos nosotros mismos ,si tu dices Q DEL SUNTOSIL , O DEL BLAGOSIL , serian mas romano las otras son de dialectos diferenciados con el pasar de los años y con adaptaciones de los paises donde se usan .
hoy chile nuevamente a sido sacudido por otro cismo muy fuerte pero los roma de aca seguimos firmes y salvo de la degracia solo nos afecta la parte economica porque escasea el trabajo pero nada mas .
este mes estaba preparado para hacer muchas cosas pero con el terremoto debo esperar un tiempo .
el proyecto que te conte esta sobre ruedas aunque con las dificultades de los temblores .
tenemos que unirnos mucho mas este año y espero que el 8 de abril seamos ya un par de millones conectados por internet .
un saludo a todos y mucho optimismo para el futuro roma .
but bax thaj sastipen romalen , chavalen kotar e baro lumia . Z -
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.