- Este debate tiene 5,555 respuestas, 42 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 5 meses por
zadziro yankovich francovich.
-
AutorEntradas
-
abril 16, 2010 a las 9:36 pm #6388
zadziro yankovich francovich
Participanteabril 16, 2010 a las 9:45 pm #6390zadziro yankovich francovich
ParticipanteUna nueva Frase.
Attachments:abril 16, 2010 a las 11:43 pm #6391Diego S. Zuralovic
Participanteriky escribió:
pues si creo que es como tu bien dices miro phral porque yo llevo hablando en chats con gitanos y gitanas de eslovakia precisamente y de todos esos lugares y lo dicen asi como tu lo has dicho y si no fijate en lo que me dijo una chica gitana
Hola!
Si . Es cierto que un rasgo caracteristico en algunas variantes del Romani Checo y Eslovaco (Romungro, etc) es el uso de la tercera persona del singular para formar un infinitivo. En lugar de decir «ME KÁMAV TE DIAV», «TU KÁMES TE DIAS», etc, al igual que los hablantes de Kalderash y otras variantes romaníes, en estas variantes “Romungras” ellos emplean la tercera persona del singular de la siguiente manera: «ME KÁMAV TE DIAL», «TU KAMES TE DIAL «, etc» Quiero ir»,» usted quiere ir». Las variantes ROMÚNGERE aún se hablan en Eslovaquia, la República Checa y ahora en Canadá por la reciente llegada de refugiados romaníes de Eslovaquia. Eso es todo.
Devleça!
abril 17, 2010 a las 12:11 am #6392Araceli
Participantequé bonito este diseño de ficha
abril 17, 2010 a las 12:34 am #6393Diego S. Zuralovic
Participantezemchile escribió:
[quote]Una nueva Frase.Hola! (bonita ficha!)
Penso que la frase es buena tambien:
“TRIN BERSHA BESAW ANDE SPHANIA =
Tres años vivo en españa.”Y antes de que alguien comenta… es evidente que hay variaciones.
Esta sentencia cuenta con 3 informaciónes (tiempo, acción y lugar)
(TRIN BERSHA) + (BESAW) + (ANDE SPHANIA)
(TRIN BERSHA)- o entonces aba trin bersh // de trin bersh // imar trin bersh.
(BESAW) – o entonces (me) beshav // beshau // trayiy // trayiv // traiu // trayav // trayo // trailem (pas.) // dzhivav.
(ANDE SPHANIA) ane Sphania // (an)dre Sphania // anda e Sphania.
Por lo tanto, muchas combinaciones son posibles de decir lo mismo … muchas mismo, hasta porque, en este caso, como en las matemáticas, el orden de colocación de los elementos no cambia el resultado de la suma.
Vean los
Ejemplos: – ande Sphania trayiy aba trin bersh ;; me trayiv ande Sphania aba trin bersh (lovari)me trayiv ane Sphania trin bersh ; beshav de trin bersh ande Sphania (kalderash) /.
beshav imar trin bersh dre Sphania (Slovaco/servika)
etc.Devleça
abril 17, 2010 a las 7:06 am #6394zadziro yankovich francovich
Participantezoralo nais tuke , esta idea de hacer fraces creo que nos da muchas referencias para que los lectores de este foro vean que nuestra lengua es muy rica no solo en palabras si no tambien en formas y variedades para comunicarnos los roma del mundo .
y a los gitanos españoles que esten aprendiendo romano por este medio pueden preguntar las fraces que les gustria saber ,pienso que a muchos kale les sera muy util este sistema de conocer nuestra lengua .
de igual forma voy a hacer fraces con las palabras que estan el las fichas anteriores.
asi bamos avansando con este hermoso proyecto .ash devlesaabril 18, 2010 a las 12:55 am #6395Araceli
Participante…pues sí, una pregunta: cómo se dice te echo mucho de menos, no sé, te extraño o algo así??? algo parecido a la nostalgia o a la morriña gallega
abril 18, 2010 a las 1:30 am #6396zadziro yankovich francovich
Participanteamiga aras nunca use esa palabra por lo menos yo , siempre la expresion ha sido para mi , YIKANA CHI DIKHAULE = DE CUANTO NO LE VEO .
YIKANA CHI DIKAU TUT = DE CUANDO NO TE VEO
ETC .
no se que dicen los primos esta es una expresion del sur de america .
apo ash devlesaabril 18, 2010 a las 3:23 am #6398zadziro yankovich francovich
ParticipanteUna nueva frase…
Attachments:abril 18, 2010 a las 2:47 pm #6399rober
Participanteyek puchipen ako na xocharen tuemn phrala so san kate te minrre puchimatas
chivil,chivipen-vidad,vivir
besav,besipen-esto y lo haga como pregunat tambien dice vivir vida
trayav ,trayipen-y esto tambien ,esactamente que quiere decir cada palabra y cuala es la mas extendida,ya que yo me parece ver en ejem-
chivin,chivil etc..como estar puestos o colocados metido,se usaria para decir- me si chivau-(puesto,colocado o metido)-ando kher but dur
y esta de besav-me suena asentamiento o sentado,puede ser primos que se diria ,yo estoy asentado en tal o cual lugar o yo entoy puesto o colocado etc…pero trayil no se esactamente su significado real o su dirivacion,nose espero que me entendais mis preguntas y que me comentaris algo,vale ,venga sastipen thaj mestipen sarengue roma so san ande saro lumaabril 18, 2010 a las 2:57 pm #6400rober
Participantete echo de menos o te estraño yo aca tampoco la usamos ,pero para decir algo similar aca se diria
kamau dikel tukes-quiero verte ati-
merau man per dikeltu-me muero por verte
no habia visto estas fichas mu misto phral zaziro
nose algo para dar y usar esto tam preciado y precioso
yo diria para la ficha
kamau ter kerav yek pustiko romanó te le romorres ternes-pero claro nosotros la palabra mangav solo la usanmos para pedir,rogar,etc.. y las que derivan de kamav-para querer,desear,etc..abril 18, 2010 a las 3:06 pm #6401rober
Participantekamau te kerav yek pustiko te le romengos terne/chinorren
abril 18, 2010 a las 3:26 pm #6402Araceli
Participantenais tumenqe Zad thaj Rober 😀
abril 18, 2010 a las 3:36 pm #6403rober
Participanteme na zhanu but misto phral zaziro tu zhanas maj mendar ,ama chikana-es hasta cuando
chikana Devel -hast cuando Dios como expresion¡chikana Devel¡
bueno sobra decir que el romano kalo tambien usa la tercera persona para el presete
como zhanela,penela,rakerela etc….y estas palabras mirar la similitud que seria asi
zhalatar-se va
zhalotar-me voy
zhalastar-te vas
ahora el universal
chautar-me voy
zhastar-te vas
zhaltar-se va etc….abril 18, 2010 a las 5:56 pm #6404Diego S. Zuralovic
ParticipanteAras escribió:
…pues sí, una pregunta: cómo se dice te echo mucho de menos, no sé, te extraño o algo así??? algo parecido a la nostalgia o a la morriña gallega
depende de la situación. ejemplo:
«Ah, le invitamos, te extrañé!» = «A, VORT ARÉSLAN, TRUBÚSSAS MAN! «
DORÍL PESKE CHAVÉN KE TCHI DIKHLÁSSAS LE DEMÚLT’
«él anhela ver a sus hijos porque no los ha visto durante mucho tiempo».obs: doril= dorissarel
Devleça!
-
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.