Foros

Viendo 15 entradas - de la 1,801 a la 1,815 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #6603

    [size=5][b]siman iek zhukel mundro tay leno merau lete .

    tengo un perro bonito y tranquilo me muero por el .
    [/b][/size]

    Attachments:
    #6605

    [b][size=5]mirni zhukli si lashi dei sostar arakhen le zhukelorro suako zhive .

    mi perra es una buena madre porque cuida los perritos todo el dia .[/size][/b]

    Attachments:
    #6607

    [size=5]
    bre amali kamau te dau vorba tuya sim korkorri tay siman bari briga .

    hey amiga quiero hablar contigo estoy sola y tengo gran angustia . [/size]

    Attachments:
    #6608
    juan garcia santiago
    Participante

    gracias por la aportacion

    #6611

    [size=5]
    kana ka aves mende chey merau te dikhau tut , vi murri dey mangel te dikhel tut .

    cuando vienes a mi casa mujer me muero por verte , tambien mi madre desea verte a ti .

    [/size]

    Attachments:
    #6612
    rober
    Participante

    brej phral zaziro but lacho kadala vorba tu sin yek rom lacho lacho yek puchipen akana ,me princharau yek vorba -tranquilo-mirnaló y linó-pero lino mas bien como vago o perecezo,na zhanau but misto pentu phral

    #6613
    rober
    Participante

    arakhen le-los guarda-asi leo yo,los guarda seria-arakenles-me parece ,ya que el-le-es como ,romale-los gitanos,chavale-los chicos,romiale-las mujeres,pero para
    los guarda-araken les
    los mira- diken les
    los llama-akaren les
    les pregunta-puchan les-
    nose dime tu primo que zhanas maj,

    #6614

    sar san voro rober but bax tay sastipe , me phenau LENO vai chi zhanau sar phenes kote amen le roma ( leno = sosegado , tranquilo , calmado ) .
    akana vou pir leno sostar si purano .

    gava than si but chisto tay leno .

    dikes sar si amari vorbi katar e rik .

    bueno primo me alegro que a muchos les agrade este nuevo modo de indicar aunque estamos lejos que sea lo que cada uno habla , por lo menos es lo que mas se hacerca a vuestro calo , creo que tu te das cuenta de ello , ash devlesa

    #6616

    [size=5]kana zhau anda o kimpo ando yeye dikhau po penzherava bute guruvnia sar jan o char .

    cuando voy para el campo en el tren veo por la ventana muchas vacas como comen el pasto .[/size]

    Attachments:
    #6617
    ROCIO PORTUGAL
    Participante

    sar san kako!!!
    está chvre este foro, aprendo mucho, me gustaria que pusieras frases mas comunes, como por ejemplo:

    a que hora regresas?
    te extraño
    te esperaré
    no me falles
    ven aqui, apúrate!!!

    por lo pronto esto jajaja.

    iek chumi
    bolil tut but;]

    #6619

    [size=5]
    chei phen mange sevapi ta che chaso ka aves azhucharau tut kate , oma .

    mujer dime a mi por favor a que hora regresas te esperare aqui , apurate .[/size]

    Attachments:
    #6620
    rober
    Participante

    brej phral zaziro averchives penautu but lacho lacho soske kate amen diken yek patreto thaj o pisimen,ako tu princharas me kaj saro sardá puchau saro ,yertisaraman
    prostisaraman ako phral,
    penzharava-la ventana ,vi kate pen kadial ,perlacha thaj filastra
    thaj soske penestu sardá ,venga-ka aves,no vale solo -aves
    me avau-
    tu aves-
    vou avel-
    amen avas
    tumen aven
    von aven
    na si kadial ,yo vengo ,tu vienes etc…y si pudes dime cuando el verbo acaba en ejem-
    kerdol
    pendol
    dikol
    puchol
    todiol
    perol
    etc……

    #6621
    rober
    Participante

    thaj phral soske penestu kana kames te rakerav katar i romi soske penes chaj vaj chey ,soske kate chey vaj chaj sin chica ini i romi,
    chaj-chica
    chavorri-niña
    romi-mujer
    ha kana tu kapenau man kodoj vorba yeskina thaj murus kate me asunde murs thaj chuvli ama aver chives yek rom kate pemdo man kadial yiskina-niña pero como un insulto y deriva de yiski que aca es para las mocitas o sea las chavorria para dar a entender con perdon que quieren casarse decimo s asi,odevel batiko la yiskina-bueno phral zaziro akan me san ande hospital soske murri chavorri i maj chinorri san nasali katar le jeria soske kerel duis bersa yek najador/verdo,kadel-la yek kurripen thaaj ande kodol chiros/vriama na diken kanchi le pusatos/doctoros,numa akana murri chavorri langela katar yek jeria,antunchi isen kaj operar,vi me zhanau sar penelpes i cadera-me zhanau la cintura ama la cadera no,venga but sastipen thaj eslobipen sarengue roma katar saro luma

    #6622
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Saludos a todos!
    hola Rober.
    Estas son algunas de las palabras que yo he recogido entre los Calons de Brasil.
    Despues, otro día, voy a enviar más palabras.
    Devleça!

    1- eki
    2- duins
    3- trins
    4- istare
    5- um-vais
    6- un-vais y eki
    7- un-vais y duins
    8- un-vais y trins
    9-un-vais y istare
    10- duins-vais
    15- trins-vais

    zhiveis- día
    oguran- ahora
    butelêgue- después
    ditrasalíta- durante el día
    dirachín- durante la noche
    prastañano- rápidamente
    uran- hora

    bute-dure: lejos
    otem- ahí
    injiban- ahiba
    acai- aquí
    ocoí- acullá
    avrin- fuera
    arígue- al lado

    suéti- personas, pueblo
    Rêri- persona
    Rom- marido
    Ruim- esposa
    Barondesqui- jefe
    Lubiin- prostituta
    Mulon- muerto
    Zhundinaru- uno de la policia
    Arachare- sacerdote
    Gazhin/Gazhon- non-gitano(a)
    Kalin/Kalon- gitano(a)
    Mulardon- traidor
    Manuis- hombre

    nasalipén- enfermedad
    Tasadipén- guerra
    Istaripén- prisión
    Pajadipén- agujero
    Chinurripén- pobreza

    Mesan- yo
    Tusan- tu
    Oi- ella
    Ou-ele

    Menga- me-

    Mencha- comigo
    Tuncha- contigo, con usted

    Pra tuncha- para ti
    Pra mencha- para mi

    Tarin- su
    Maron- mi

    Chinchin- nada

    Nosca- nuestra

    Naca- non

    Adiale- así

    Ave- otro

    Sêti-tarim- miembro de la familia
    Chaborrín- niña
    Chaborrón- niño
    Bati- padre
    Daí- madre
    Pralerrom- hermano
    Pralerruin- hermana
    Chavin- hija
    Chavon- hijo- ahijado
    Butê-puron- abuelo
    Butê-purin- abuela
    Crivon/crivin = compadre/comadre

    #6623

    MAI LASHO ZHIVE VORO ROBER , CHI ZHANAU SAR KA MOTHUAU TUT AMI ME THOAU KODOLA VORBI KATE SOSTAR ME DIKHAU , TAY MISLIU SAR TUMARI CHIB CALE SAIA 100 BERS PALPALE , ATUNCHI ME KAMAU TE CHEREAU SAR GO SAIA GALA , PUSHLE KATAR TUMARE PURE SAR BASALETAR TUMARO CALO ANGLUNE , SOKE ME GINDIU KAI SAIA ISTO ME ASHUNAU E CHIB ROMANI KATAR E CHILE , AKANA AVEREN VORBI SI MAI BUT TU ZHANES TAY SUAKURE VARIANTURE SILE KODOLA ALAVA , NASTIU MOTHUAU CHUKE SAR SI E MAI CHACHE TAY E MAI CHISTI VORBI TRUYAL KATAR E PHUV SAMO SAI TE PHENAU KAI SARE AMARI ALAVA ROMANI SI IEK KOTOR SUNAKORRO TAY TROBUL AMEN TE ZHANEL MAI BUT ROMANI SUAKO ZHIVE KATAR SUAKO RIK , DEVLESA MORE O DEL BLAGOSIL TUMARI CHEI CHIKNORRI .

Viendo 15 entradas - de la 1,801 a la 1,815 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio