Foros

Viendo 15 entradas - de la 1,891 a la 1,905 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #6735
    rober
    Participante

    phral zaziro thaj le phrala zhan tumen saren kaj ando francia kodo gayo sarkosi san bucharandoj chudiandoj le roma katar koda tem ,kado sin but bilacho bilacho yekto sas o berluskoni akana kodo sarkosi kamen von chudinav le roma katar leskera tema ,kado si yeki nasalipen sar kado nakelpes gau ande gautar foro thaj forotar thaj palal tem thaj temestar phrala me san but brigato per kado ,le gaye saren kamen kaj le roma sas bucharden katar leskera tema ,ande francia ferdi yek partido ayutisardo ka-ule roma ,bilacho bilacho prhala ,kana le gay zhan palal le roma thaj bucharen les katar le tema kado riparelman kau le judios ,isi but hiler but porraimos ,ande kado siglo thaj kaj le gaye keren kado si biyertisav biilo bisoske,korkorro kaj na kamen le roma ,achukerau phala kaj kado sin achardo but sigo sigo thaj na kerelpes maj ande niyek tem,devel san amensa

    #6736
    juan lucas
    Participante

    poéma romani,( e chont)

    E chont asal
    amen
    trujal e jag
    rovas

    O rovipen urjavel
    o asape mekhljol tele
    o del khandel p-o rovipe
    amen p-o asape
    Te e chont korravola
    te amen dikhasa
    kon vakerela
    kaj e phak e rovimaske
    thay e asamaske
    ka arakhadon

    la luna ríe
    nosotros
    alrededor del fuego
    lloramos
    El llanto se eleva
    larisa desciende
    el cielo huele a llanto
    nosotros a risa.
    si la luna se queda ciega
    y nosotros vemos
    ¿quién hablará?
    ¿dónde se encontrarán
    las alas del llanto
    y de la risa?

    #6737
    juan lucas
    Participante

    El sufijo de origen griego-mos(despues de consonante -imos) se añade en romani a los adjetivos,sustantivos y raices verbales para formar sustantivos deribados normalmente con un valor abtracto.los sustantivos asi son todos los masculinos.

    sasto – sano -> sastimos -salud

    baro – grande-> barimos – grandesa

    nevo – nuevo -> nevimos – novedad,noticias

    barbalo – rico -> barbalimos – riqueza

    manushikano – humano -> manushikanimos – humanidad

    murshiano – masculino,viril,valiente -> murshanimos – virilidad,valor,coraje

    mursh -hombre,macho -> murshimos – mascunalidad,virilidad

    phral – hermano -> phralimos – hermandad,fraternidad

    rom – gitano -> ronimos -> gitanidad

    ker – hacer -> kerimos – acción,hecho,acto

    dikh – ver -> dikhimos – visión,mirada

    mar – pegar -> marimos – guerra,lucha,pelea

    radui – alegrarse -> raduimos – alegria,gozo

    chipi – gritar ->chipimos – grito

    jekh – un -> jekhimos – union

    asa – reir -> asajmos risa

    las rices verbales que acaban en v normalmente la pierden ante es te sufijo:

    rov – llorar -> roimos – llanto

    #6738
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    Aquí os dejo el enlace de una pagina web, para los que quieran ver la pelicula de jesus de nasaret en romanes y su variantes:kalderash,sinti,carpathian,balkan

    o Del te benil tumenge

    http://www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film

    #6740
    Administrator
    Superadministrador

    Zadziro ha escrito:

    Chi khamau te dikhau tu pe ulicha ashune , me sem cho dad tay nai drago mange.

    No quiero verte en la calle, ¿escuchaste?. Yo soy tu padre y no me gusta.

    Attachments:
    #6741
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    Algunos interrogativos…

    kon? ¿quién?
    so? ¿qué?
    savo? ¿cuál?
    kaj? ¿dónde?
    katar? ¿de donde?
    kana? ¿cuándo?
    sar? ¿cómo?
    sode? ¿cuánto?
    sostar? ¿por qué?

    kon san tu? ¿qién eres tu?
    so keres? ¿qué haces?
    sostar na kames te xas? ¿por qué no quieres comer?
    sode kerel kado klíshka? ¿cuanto vale este libro?

    #6742
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    Aquí dejo un video del alfabeto romanó

    [video type=youtube][/video]http://www.youtube.com/watch?v=KSxgu8glUNM&feature=related

    #6743
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    La palabra de Dios en romane vlax, aquí os dejo el enlace
    de la web, también os lo podréis descargar en vuestro PC

    Te del o Del baxt thaj sastimos tumenge

    http://translate.google.com/translate?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.joshuaproject.net/nt-audio-player.php%3Frol3%3Drmy&rurl=translate.google.es

    #6745

    [size=5]Teara ka zhau te chinau minie tay shunie sostar ave iek biau tay naima neve patave .

    Mañana voy a ir a comprar zapatos y faldas porque viene un casamiento y no tengo ropas nuevas .[/size]

    Attachments:
    #6746
    rober
    Participante

    lacho chives te saren phrala so san kate thaj sako chives zhan len thaj pisin ande amari chib thaj sar rom kaj sam te vakerav thaj te sikavav kado san but lacho madar thaj pachau kaj vi saren roma ,te saren nais tuke phrala,akana prhal lucas saro tu pendemles san lacho numa amen le kalon thaj jorajanes thaj aver vikas/endaj penen kadial-
    sasto-sastipen
    baro-baripen
    nevo-nevipen etc…..me dikliomas ande ordenarasas thaj katar muj mujastar kaj vi averen roma von vakeren kadial,chachipen,choripen,rovipen,asapen et…vi kadial,jaben,jojaben,stariben, etc.. ande paluni vorba-pen thaj ben,-brej pral lucas nais tuke te pisinav kate ,ayutisaren amen phral soske me dikau so tu zhanes but misto i zhib romani,te mangau te kamesa kaj penmangue tu kotar si thaj te tu san rom thaj kotar bika/endaj/kumpunia si tu,achen saren roma devlesa

    #6747
    juan lucas
    Participante
    #6748
    juan lucas
    Participante

    Ekh lil e Škopje
    O Stefáno lel ekh katar e Škopje

    júla: Stefáne, kaj san tu? Av-tar kathe te dikhes so liem adžes.
    Stefáno: So kames Júlo? Sostar čipis tu?
    J: Dikh Sestefáne, ekh lil areslja katar e Škopje.
    S: katar e Shkopje? Le dadestar?
    J: Ej, le dadestar si o lil. Hájde džin les amenge!

    Amare dráži šavale,

    Sar san tume šavale? So keren? but raduis amen ke ramos tumenge kado lil
    Ame mišto sam, najis le Devleske! Sar si čo phral o Dilinko, kerel bujti
    mišto tusa? Trubul te les aminte pe leste ke tu san lesko baro phral ba!
    Ramos tumenge te žanen ke avile vúni rrom te mangen tumari phej e Sónja
    O Selimeštjángo Ibrahímos avilo te mangel amari šej pala pesko šavo, o
    Radžipi, kaj kerel butji anda e primérja la Škopjeki. Amari Sónja ka
    meretil amilaj, sa kadja trubul te aven kathe pala o meretimos.

    Te del o Del baxt traj sastimos tumenge

    Una carta de Scopje
    Stefano recibe una carta de Skopje

    jula: Stefano, ¿ dónde estás? Ven a ver lo que he recibido hoy.
    stefano: ¿Qué quieres, jula, por qué gritas?
    j: mira, stefano, ha llegado una carta de skopje.
    s:¿ De Skopje, de parte del padre?
    j: Sí, la carta es del padre.¡ Venga, léenosla!

    queridos hijos,

    Como estáis, hijos? ¿Qué hacéis? Estamos muy comtentos de escribiros
    esta carta. nosotros estamos bien, gracias a Dios.¿ como está tu hermano Dilinco, trabaja bien contigo? Tienes que cuidar de él, que eres su hermano mayor. Os escribimos para que sepáis que han venido algunos gitanos para
    pedir a vuestra hermana Sonia Ibrahim de los Selimeshti ha venido para
    pedir a nuestra hija para su hijo Radžipi, que trabaja en el ayuntamiento.
    Sonia se casará este verano, por esto tenéis que venir para la boda.

    Que Dios os dé suerte y salud.

    #6749
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    Declinaciones en romane (ejemplo)

    masculino singular

    o Rrom el gitano
    le Rromes al gitano
    le Rromesa con el gitano
    le Rromeske para el gitano
    le Rromesko del gitano
    le Rromeski del gitano
    le Rromeste donde el gitano
    le Rromestar procedente del gitano

    masculino plural

    le Rroma los gitanos
    le Rromen a los gitanos
    le Rromensa con los gitanos
    le Rromenge para los gitanos
    le Rromengo de los gitanos
    le Rromengi de los gitanos
    le Rromende donde los gitanos
    le Rromendar procedente de los gitanos

    femenino singular

    i Rromni la gitana
    la Rromnias a la gitana
    la Rromniasa con la gitana
    la Rromniake para la gitana
    la Rromniako de las gitana
    la Rromniaki de las gitana
    la Rromniate donde la gitana
    la Rromniatar procedente de la gitana

    femenino plural

    le Rromnia las gitanas
    le Rromnien a las gitanas
    le Rromniensa con las gitanas
    le Rromnienge para los gitanas
    le Rromniengo de las gitanas
    le Rromniengi de las gitanas
    le Rromniende donde las gitanas
    le Rromniendar procedente de las gitanas

    #6750
    Administrator
    Superadministrador

    Lucas ha escrito:

    te aves baxtalo,murro phral ,me sim o lucas pachivalo zenchile

    #6752
    Administrator
    Superadministrador

    Zadziro ha escrito:

    chi zhanau kai si wa biau , si te pushau anda o peró .

    No sé donde es ese casamiento , tengo que preguntar en el campamento.

    ………………………………..

    Attachments:
Viendo 15 entradas - de la 1,891 a la 1,905 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio