Hola primo ROBER las preguntas que haces y ya tendremos tiempo de hablaresto son todas correctas si hablamos de un cotidiano dialecto o jerga ,en toda lengua se modifican palabras para el uso diario de cada grupo te doy una idea.Mira en español cuando un hombre se queda sin dinero puede interpretarse de muchas formas , yo e oído ( me quede seco- me quede duro- quede planchao- quede pato- quede sin una chaucha- quede sin un veinte- quede escualido- quede sin un mango) pero rara vez oí, me quede sin dinero no se si me entiendes .
Entonces si tu as oído la palabra PUČAREL como delatar o traicionar seguramente la usa un grupo con ese fin pero lo correcto es lo que he publicado aquí.
Ej; en Chile cuando una persona de la noche a la mañana hace buen dinero y se pone muy altanero se le llama PHUČOL (INFLADO) como una forma de referirse a este.
Ya tendremos tiempo de hablar de esta y otras cosas primos todos. ashen tumen devlesa