Foros

Viendo 15 entradas - de la 406 a la 420 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #4809
    piti
    Participante

    ola a todos primos no se si e llegao al sitio adecuao, espero que si soy nuebo en esto,y navegando por interne llege hastaqui e visto ke aqui hablais de la lengua gitana, y escuchao que ay gitanos de otros paises que se entienden en romano y que lo ablan perfecto. yo desde pequeño e preguntao a los mayores, y aprendido lo que menseñaron en casa, pero creo que eso no es suficiente pablar con gitanos de otros paises. asi que como aqui e visto que ablais y sabeis de la lengua gitana quiero pediros consejo pa saber que puedo aprender o que debo aprender, y donde puedo conserguir libros y diccionarios. bueno primos, os quedo agradecido de antemano, espero vuestra contestacion, que dios sus bendiga.

    #4810
    rober
    Participante

    bre plal zaziro avillen kate ,tu prastel kon tiro buchi sos kerav pisinarde ande amari chib thay le patreto,soske per butres kodoles san but misto thay sina sukarne,nay dikes chi gondisares ande le rom sos peneltu tu nay chanel tu nay astis ,tu dikel le chavorre thay le chavorriá so avillen apale,kodoles so varesó chives astis bistarel amari chib antunchi pendiá so lacho akate isi vorba ande amari chib so keró eke rom leasko katar chile sos lesko anao sin zaziro,kadiá peneltu eki vorba so enrre murre puraños sinaban but pendí¡kurles sat peles¡

    #4811
    rober
    Participante

    Hola sar san,katar san,de donde eres,si eres de españa te dire que no leas los libros de los gachos que todos estan mal,

    #4812
    piti
    Participante

    gracias por tu consejo rober pero necesito que me hables mas, de esto, he visto que pones mensajes en romano y parece que lo hablas mu bien, dame algun consejo, que es lo que tengo que aprender, que libros tengo que leer, esto ya lo prreguntao antes y no e tenido respuesta supongo primo que a lo mejor no puedes contestarme a esto.
    si alguien lee este mensaje y me puede orientar se lo agradeceria infinitamente.

    sus mekelo con undebel.

    #4813
    Administrator
    Superadministrador

    Bienvenido Pti a esta gran familia gitana, donde todos deseamos compartir y aprender algo sobre nuestra lengua, aunque en ocasiones de manera excesivamente apasionada, lo cual no hace sino demostrar el gran interés, amor y respeto que hacia ella se siente en cualquier lugar del mundo, donde nunca se ha dejado de hablar. Cosa bien distinta es lo que ocurre en el caso de España, donde la perdida total de este vinculo de unión fundamental entre todos los Rroma del mundo fue cortado de raíz, y ahora debemos de partir desde cero.

    Atendiendo a tu pregunta, para empezar no puedo menos que recomendarte que leas todo cuanto se ha ido escribiendo en este foro, pues hay algo de material en forma de fichas y gramática que se ha ido trabajando, y que hallarás recopilada dentro de la sección Proyectos bajo el títuo Proyecto educativo Yankovich

    http://www.mundogitano.net/index.php/proyectos/proyecto-educativo-yankovich/66-proyecto-educativo-yankovich

    Leyendo todo lo escrito en el foro, encontrarás un buen numero de referencias realizadas por Lolo y otros, sobre textos fundamentales para el aprendizaje del Romanés, siendo uno de ellos el de gramática de Nicolás Jiménez, que ya hemos comenzado a incluir en este foro y muy pronto dispondremos del texto íntegro en el apartado de documentos.

    Desde luego también seria interesante que leyeras el artículo sobre la literatura Romaní del profesor Marcell Courthiade que tienes dentro de la sección de Audiovisuales / apartado de documentos

    http://www.mundogitano.net/index.php/multimedia/documentos/113-literatura-rromani-marcel-courthiade-i

    Para proseguir escuchando una conferencia de este mismo autor en el apartado de Audios de la misma sección sobre el origen y la evolución del Romanés

    http://www.mundogitano.net/index.php/multimedia/audio/156-marcel-courthiade-origen-y-evolucion-del-romanes

    Una vez introducido en el tema, y ha ser posible conociendo algo de gramática, los textos de Jorge Bernal sobre «cuentos gitanos», son de obligada lectura, puesto que además en ellos vas a encontrar cada una de las historias narradas, tanto en Romanés con su traducción al Castellano.

    http://www.mundogitano.net/index.php/multimedia/documentos/133-cuentos-gitanos-por-jorge-bernal

    Saludos

    #4814
    rober
    Participante

    sar san kasare roma ,hola primo yo tambien estoy aprendiendo pero lo que se con mucho gusto te lo aprendere,este es mi email-romanokalo@hotmail.com

    #4815
    piti
    Participante

    muchas gracias primo admin por decirme por donde puedo empezar me voy a leer todo ya prendermelo, gracias ati tamien rober, ya e cogido tu imail voi a estudiar esto que ma puesto el primo admin y luego tescribire.

    que undebel estiñele con tusas

    #4816

    primo pti es muy bueno que estes con nosotros yo soy yankovich y te cuento a ti y a todos que viendo la necesidad que teneis de saber estoy preparando algunas fraces tipo turismo para que vallamos entendiendo como comunicarnos en romano eso si que te aclaro no son frases universales pero creo que se entienden en muchos lugares a ver si con ello nos motivamos para aprender con menos dificultad.
    mi msn es ( zemchile@gmail.com )por si te sirve de algo

    #4817
    piti
    Participante

    grazias yankovich por tu mensaje, ecogido tu imail y tescribire, estoy recibiendo mucha ayuda de este foro. el primo admin me ha dao unas direciones donde e podido escuchar algo sobre la lengua que ma parecido mu interesante sobre todo lo que habla marcel curtiade. pero yo soy nuevo en esto tu me ofreces unas fichas que las lere y estudiare con mucho gusto pero no me aseguras que se entiendan en to los sitios. de corazon agradezco lo questais haciendo por mi. pero quiero que ma consejeis y me digais cual es la lengua que tengo caprender pa comunicarme con to los gitanos del mundo. no quiero ser pesao y pido disculpas a todos por mi inorancia, pos estoy intentando hablar con personas pa que me informen bien, y de momento solo os tengo a vosotros. espero que sigais todos vien, que dios sus bendiga.

    #4819
    Administrator
    Superadministrador

    Ficha 22

    #4821
    Administrator
    Superadministrador

    Ficha 23

    #4822
    israel
    Participante

    buenas a todos. casi no he podido en estos dias tampoco. que bueno que se van agregando gitanos nuevos aqui. a pti y tzoani, bienvenidos aqui. sentiros como en casa. mi email es israel_gabarri@hotmail.com, pti por si necesitas algo cuenta conmigo. al menos lo que yo aprendi me vale para hablar con gitanos de todo el mundo. adelante y cuenta con todos nosotros. este foro esta hecho especialmente para la recuperacion de la lengua talcomo te ha dicho Bere.

    tzoani, que bueno que sabes bastante de romano, de donde eres phrala? katar san? tu san espaniako?? kon san?

    bueno solo decir que en la penultima ficha he visto mustaka para bigote. podria ser esta como «mostacho» que usan hasta los payos para decir el bigote, una palabra del calo??? lo digo porque en el calo, muchas palabras que hablaban los payos, ya las dejaron de hablar los gitanos y no las consideraron gitanas, y en las variantes romanies, unos pronuncian la k como la ch. quien sabe no?? muy curioso.

    #4823
    israel
    Participante

    bueno creo que esto va a contribuir al foro tambien. pues creo que debemos integrar a todos los que saben de la lengua con sus articulos, sepamos mas o menos. tenemos a nico, a yanko, a lolia, el diccionario de rober, etc. pero nos falta un hombre que sabe muchisimo de romano, y que es necesario para la recuperacion de romano en España. este hombre es Carlos Muñoz Nieto y esta preparando ahora en cataluña a gitanos para ser profesores de romano, aparte que va enseñando la lengua por toda España, muchas de las veces, desinteresadamente, y esto es buenisimo y digno de valorar. a continuacion pongo uno de sus articulos:

    AND-I AMARI CHIB ( en nuestra lengua)
    Seguro que en los tiempos que corren, en los que están tan de actualidad los temas interculturales, las fusiones y hasta el mismo racismo, a más de uno se le habrá pasado, o simplemente no sabrá que más cerca de lo que la gente cree, sobrevive una cultura, que pese a todas las vicisitudes que heroicamente ha soportado, sigue siendo una explosión de diversidad, vitalidad, adaptabilidad y un largo etcétera de cualidades que definen a estegrupo humano que simplemente sigue enamorado de la vida.
    Naturalmente estamos haciendo mención al PUEBLO GITANO.
    Pese a que la primera mención de gitanos en España se fecha en Barcelona en el año 1425, lo cierto es que los gitanos y gitanas seguimos siendo los grandes desconocidos de todo el mosaico de culturas que componen España. Lo único quesuele resaltarse es el estereotipo marginal, que no tiene nada que ver con la cultura gitana y sí con la propia marginalidad, o el estereotipo folklórico, que no permiten mostrar la realidad de un pueblo orgulloso de sus raíces y que aunque con una cultura riquísima, sigue pasando desapercibida para la generalidad.
    Un valor que es necesario desmitificar es el lingüístico, ya que la mayor parte de la gente cree que la lengua gitana se limita al uso anárquico dedeterminados vocablos de origen marginal. Idea que nada tiene que ver con la realidad, ya que la lengua romaní es una de las más ricas e impresionantes que aun podemos escuchar.
    ¿KALO, ROMANO, ROMANI, RROMANES…?
    En todo el territorio español, con el término kaló se ha definido tanto al gitano propiamente dicho, como al particular fenómeno lingüístico que este desarrolló.
    El área geográfica que el kaló abarca se extiende por toda España, Portugal, Hispanoamérica (entre gitanos de origen español) y sur de Francia, llevado hasta allí principalmente por gitanos andaluces y catalanes.
    En España, se pueden considerar sinónimos los términos kaló y romanó, siempre y cuando la intención sea la de hacer mención a la misma lengua, ya que el uso habitual del término romanó se limita a la alusión lingüística.
    Romanó es el adjetivo calificativo masculino de rom (gitano en rromanes) y romaní el femenino.
    Entre los romanoparlantes, cada vez que se hace mención al idioma como tal, se usa el término rromanes, término que no se usa en España, ya que al estar la lenguasemiextinguida en todo el Estado, multitud de usos dejaron de tener vigencia hace ya tiempo.
    ORIGENES
    El rromanes, al igual que los gitanos, proviene de la India. Y precisamente fueron determinantes los distintos estudios filológicos que se realizaron, para determinar el origen geográfico de este pueblo.
    Se considera a este idioma descendiente del antiguo indoeuropeo o sánscrito. Se enmarca dentro de la familia de lenguas neoindias, y dentro de las mismas es una de las más antiguas. En la actualidad, guarda bastante parecido con diversas lenguas que se hablan en la India, como por ejemplo el hindi, el bengalí, etc.
    Es palpable que se trata de un idioma de base e influencias de la India, pero desde que los primeros gitanos y gitanas partieron del norte de la India, hace aproximadamente mil años, muchos han sido los caminos recorridos y muchas las culturas que han atravesado. Lógicamente, al convivir con gentes distintas, se iban incorporando al idioma propio voces procedentes de las distintas culturas con las que los gitanos se iban encontrando. Esta adopción se producía por la imposición del nuevo término o por la inexistencia en el rromanes de vocablos para definir algo inexistente hasta ese momento para su cultura. Por ejemplo, cuando los gitanos salimos de la India, todavía no se conocían las patatas, por lo tanto en nuestra lengua no podía haber ninguna palabra propia para definir al tubérculo. Cuando la patata se conoció en el viejo mundo, los gitanos estábamos en Europa, así que muchos de ellos adoptaron palabras eslavas para referirse a ella.
    En el rromanes podemos encontrar palabras de muy distinto origen etimológico, casi podemos visualizar la ruta seguida por los gitanos atendiendo a la procedencia de parte de su vocabulario. Tenemos voces persas, armenias, turcas, griegas, rumanas, rusas, serbias, etc. que han llegado incluso hasta España. Así, entre los gitanos españoles, es considerado como propio el término ulicha (calle), sin embargo es una palabra de claro origen eslavo.
    Se trata de una lengua antiquísima, enriquecida a lo largo de los tiempos y los caminos con esencias de los más recónditos rincones de Europa y Asia. Podemos afirmar sin lugar a dudas, que los gitanos hemos servido a lo largo de la historia de puente entre culturas, de crisol de lenguas y de transmisores de valores interculturales.
    PARTICULARIDADES DE LA LENGUA
    El rromanes es una lengua que presenta los siguientes casos:
    1.Directo
    2.Vocativo
    3.Oblicuo:
    Que por medio declinaciones, a las que añadimos posposiciones, da lugar cinco más:
    4.Genitivo
    5.Ablativo
    6.Asociativo
    7.Dativo
    8.Locativo
    Ejemplo: (masculino singular)
    chavo (muchacho)
    1.directo: chavo
    2.vocativo: chav!ea
    3.oblicuo: chaves
    4.genitivo: chavesqo
    5.ablativo: chavestar
    6.dativo: chavesqe
    7.locativo: chaveste
    8.asociativo: chaveça
    ACTUALIDAD TRANSNACIONAL DE UN IDIOMA
    Tradicionalmente el rromanes no ha tenido un alfabeto propio, se trata de una lengua ágrafa hasta hace relativamente poco. Fue en el IV Congreso Mundial Gitano celebrado en Varsovia en el año 1990, cuando se presentó el Alfabeto Gitano, y aunque nadie duda de su utilidad, en la actualidad se encuentra en proceso de difusión y no es muy popular todavía.
    Algo sorprendente de esta lengua es el hecho de que grupos gitanos separados entre si por miles de kilómetros, rodeados de lenguas nacionales mayoritarias muy dispares (como por ejemplo el rumano y el finlandés) y sin contacto físico reciente, puedan seguir utilizando la misma lengua permitiendo esta la perfecta intercomunicación entre ambos grupos.
    En algunas de estas regiones se llegaron a impartir clases ordinarias en lengua gitana, ya que muchos niños dominaban mejor el romanesque la lengua estatal.
    La transnacionalidad de esta lengua no es una aspiración, es una evidencia. Es el único idioma que se habla de forma natural en todos los países de la Unión Europea. Y no solamente en Europa; gracias a los movimientos migratorios, el rromanes se habla desde California a Australia y desde Argentina a Suecia. Es el medio de comunicación habitual entre gitanos de distintas nacionalidades, y no solamente cumple esa función, si no que es una de las principales señas de identidad a las cuales se adhiere cualquier rom.
    Se calcula que en el Mundo hay más de veinte millones de romanohablantes repartidos por los cinco continentes, siendo en Europa donde se concentra la mayor parte de ellos.
    En rromanes se ha escrito abundante literatura e infinidad de canciones y refranes. También se han hecho programas de radio y en algunos países de la Europa del Este se llegaron a crear canales de televisión en los que retransmite en lengua romaní.
    Es una lengua viva, en constante evolución y al igual que la propia cultura gitana, con gran capacidad para hacer suyos valores procedentes de otros idiomas.
    ESTANDARIZACON
    Aunque el rromanes siga siendo la lengua común en la que la gitaneidad sigue encontrándose, lo cierto es que esta lengua de tradición ágrafa, tan esparcida a lo largo y ancho de todos los continentes y rodeada de lenguas mayoritarias tan diversas, ha adquirido distintas formas dialectales (kalderas, lovari, gurbeti, etc.)pero con una misma esencia que permite la comunicación entre la mayor parte de ellas. El dialecto sinto-manús, hablado principalmente en el centro y el occidente del continente europeo, es el que presenta un mayor distanciamiento, ya que muestra excesiva influencia de otras lenguas, sobre todo del alemán.
    Al igual que en cualquier otro idioma, en la lengua romaní también se contempló la necesidad de aunar formas, sobre todo a la hora de plasmar sobre el papel aquello que se expresa con fonemas. Y como anteriormente hemos citado, fue en Varsovia, en el año 1990 cuando se presentó el Alfabeto Gitano.
    La estandarización pretende unificar criterios cuando se presenta la necesidad de asimilar palabras de reciente uso, dar a conocer las distintas formas que un mismo concepto puede presentar en cada dialecto y en definitiva crear el espacio común en el que los distintos dialectos se aproximen. Todo el proceso está basado en un riguroso respeto hacia los distintos dialectos y los términos que estos empleen. Cualquier forma es correcta, lo importante es escribir en el alfabeto común para que cualquier rom, sea de la latitud que sea, pueda interpretarlo del modo deseado.
    SITUACION DE LA LENGUA EN EL ESTADO ESPAÑOL
    Históricamente, la diferencia cultural gitana ha sido asediada tanto social como institucionalmente hablando. Desde 1499, fecha en la cual tomó vigencia la primera pragmática antigitana, han sido innumerables las disposiciones legales o populares destinadas a diezmar física y culturalmente a los gitanos y gitanas. La legislación clara y expresamente racista en contra de los gitanos, la podemos fechar desde 1499 hasta 1978, fecha en la cual dejó de tener vigencia un mandato por el cual se encomendaba a la Guardia Civil el control de gitanos por el simple hecho de serlo.
    Una expresión cultural que marcaba de forma notoria la diferencia con respecto a la cultura mayoritaria era la lengua, consiguientemente, se empezaron a tomar disposiciones destinadas a erradicarla. Fue en el año 1633 cuando se prohibió oficialmente el uso del romanes, fecha en la cual comienza toda una quimera para este peculiar idioma condenado desde ese mismo instante a un progresivo declive. La dictadura de Franco llegó a catalogar al kaló como “jerga del delincuente”.
    En parte por las leyes tan tajantes que ilegalizaban su uso, y en parte por el interés forzado de los gitanos de entonces en ocultar lo más posible su identidad por miedo al rechazo, lo cierto es que el idioma paulatinamente ha ido dejando de usarse.
    En España el romanes como idioma propiamente dicho desapareció hace tiempo. El deterioro progresivo de los pilares gramaticales dio lugar a lo que hemos denominado kaló, que tampoco podemos denominarlo dialecto, ya que carece de gramática propia. Para referirse a este fenómeno lingüístico se usa el término pogadolecto.
    El kaló consiste en la mezcla de la gramática de las lenguas de España con léxico gitano, el cual también está influenciado por la fonética de las mismas lenguas.
    En algunas zonas aisladas del País Vasco vive un grupo de gitanos que hablan una peculiar mezcla de euskeray lengua romaní, pero a diferencia de otros gitanos españoles, estos han conservado más gramática gitana que el resto. Ellos mismos llaman romanchela a esta fusión.
    Hablando en kaló nos resultaría imposible tener una conversación fluida con cualquier hablante de romanes, limitándose el entendimiento a una serie de vocablos.
    En el estado español existe un grupo de gitanos que sigue conservando la lengua íntegra. Se trata de los descendientes de gitanos procedentes del centro y este de Europa que se asentaron en la península de forma definitiva.
    Ejemplo comparativo de romanes y kaló:
    Quiero comer
    Kamav te xav (romanes)
    Kamelo jayar (kaló)
    Principalmente durante el siglo XIX, se realizaron diversos diccionarios de kaló, diccionarios que en muchos de sus contenidos no seguían criterios científicos en su elaboración. Algunos fueron autenticas obras maestras de “terrorismo etimológico”, confundiendo vocablos de verdadero origen gitano con palabras nacidas de la marginalidad, y otras que solo Dios sabe la fuente de la cual extrajeron la información. Demostrando así que los autores no tenían un conocimiento real del gitano.
    INFLUENCIA DEL KALO EN OTRAS LENGUAS
    La mayor parte de la personas, quizás sin ser conscientes de ello, utilizan palabras en su lenguaje habitual que son de origen gitano. Unas empleadas con su significado original y otras con variaciones y adaptaciones de su uso primario.
    Era inevitable que la influencia se ejerciera en ambas direcciones, y de la misma forma que la lengua gitana tomó como propias voces procedentes de otras lenguas, los gitanos han enriquecido aquellos idiomas con los que han convivido.
    Normalmente suele desconocerse el origen etimológico de algunos vocablos , que desafortunadamente se acostumbra a relacionar de forma errónea con otros círculos.
    A continuación expondremos algunas palabras de origen gitano usadas en el lenguaje habitual en las que casi está de más el poner la traducción:
    Chaval – chico
    Molar – valer
    Kamelar – querer
    Pinreles- pies
    Privar – beber
    Jalar – comer
    Chalado – ido, loco
    Pirar – andar, caminar…
    Jeta – cara
    Pureta – viejo
    Muí – boca
    Diñar – dar
    Mangar – pedir
    Ker – casa
    ROMANES Y KALO
    La recuperación de la lengua en España no será una tarea fácil, pero es un reto que hay que afrontar cuanto antes por el bien de la interculturalidad , por el respeto a las minorías y como pago de parte de la deuda histórica que la sociedad tiene pendiente con el pueblo gitano.
    Ahora bien, aunque en España lo que los gitanos vienen usando es el kaló, hay que hacer énfasis en la reimplantación del romanes, ya que si nos limitamos al kaló estaremos dejando atrás toda la transnacionalidad que ha definido siempre a la cultura gitana y la riqueza de una lengua de tanto significado . Ello no tendría que suponer la marginación del kaló, que perfectamente podría ser compatible con el romanes.
    El idioma ha sido desde siempre un valor cultural que ha definido a los pueblos, a marcado o ha derribado fronteras y es el mejor embajador de la pluralidad étnica o nacional de cualquier estado. Un pueblo sin identidad lingüística, sea cual sea el estadio en el que esta se encuentre, está abocado a la asimilación.

    Algunas expresiones en romanes:
    Te aves baxtalo – que tengas fortuna
    Lacho dives – buenos días
    Sar san? – ¿cómo estás?
    Katar san? – ¿de dónde eres?
    Sar buchios? – ¿cómo te llamas?
    Nais tuqe – gracias
    Naj sosqe – no hay de qué
    Me sim rrom – yo soy gitano
    Me sim rromni – yo soy gitana
    So keres? – ¿qué haces?
    Devleça! – ¡adiós!

    Los gitanos y gitanas de hoy en día nos vemos en el deber moral de reivindicar el derecho a la diferencia lingüística y a exigir medios suficientes para la reimplantación de nuestra lengua al igual que se ha hecho con otros idiomas en todo el estado.
    Queremos convivir con todas las culturas que nos rodean dentro del respeto y la armonía necesarios, sin tener que olvidar por ello la propia identidad.
    KON BISTAREL LESQI CHIB, BISTAREL PES…)
    (quien se olvida de su lengua, se olvida de si mismo…)
    Carlos Muñoz Nieto

    #4824
    piti
    Participante

    ola primo israel muchas gracias ya e cogido tu imail, grazias a todos pues mavis ayudao mucho, gracias yankovich por tus fichas gracias a ti tamien rober por ofrecerte a aprenderme. gracias al primo admin por darme algunas direciones donde e podido encontrar cosas sobre le lengua gitana. lo que mas ma gustao a sido lo que me mando el primo admin, de nicolas jimenez, tanbien ma gustao mucho lo de marcel curtiade. y lo que a puesto israel de carlos muñoz. me lo estoy leyendo y estudiando todo. pos dentro de mi conocimiento ha sido lo que mas ma gustao. isra admin. me podeis dar el imail de carlos y de nicolas me gustaria ablar con ellos a ver que ma consejan. a yankovich y a rober. no uqiero menospreciarles y agradecco lo can echo por mi. que dios sus bendiga a todos.

    #4825
    israel
    Participante

    si pti, no agradezcas tanto pues pa eso estamos aqui. pero tu tambien cuando aprendas, enseña a los demas que quiera como tu. asi podemos hacer que se recupere la lengua en españa.

    ya tienes el email de yanko y rober, ahora el de nico y carlos te van a venir muy bien. pues nicolas y carlos son de los pocos que hablan romanes de una manera buenisima en españa. date cuenta que los dos son alumnos de marcel curtiade, y pertencen a la misma escuela. yo a nico lo conoci en madrid, y no he tratado mucho con el, na mas que ese dia,pero el esta en el instituto de cultura gitana y ha preparado unos materiales de romano que podrias preguntar por ellos, aparte de los que se estan poniendo aqui, y creo que valen algo de dinero, pero eso como lo veas tu.

    con carlos estado en varios sitios y he tratado mas. decirte que estuve en suecia, que fue precioso para mi, y Carlos fue invitado alli a dar una conferencia. imaginate, con todos los gitanos del mundo dialogando de la lengua, tuvimos una representacion española.

    la verdad es que da pena que siendo casi 1 millon de calos los que hay en españa solo lo hablan bien menos de 10. y estos dos lo hablan y saben los que mejor. son de la escuela de marcel curtiade, y estan enseñando el standar, que pretende ser la lengua normalizada para todos los gitanos del mundo. por lo tanto, vayas donde uno o a donde otro, te van a enseñar lo mismo.

    el de nicolas no lo recuerdo ahora. te lo buscare, o que te lo de el admin.

    aqui te pongo el de carlos: pusato@hotmail.com

    por otro lado, tambien yo y los demas te ayudaremos. yo estoy estudiando el kalderash, que es la variante mas hablada de romano. y mi profesor es lolo. que tambien participa en el foro. preguntanos lo qeu quieras. cualquier cosa que aprendas, bien sea el estandar que enseñan marcel, carlos y nicolas, o el kalderash o otro dialecto romano que aun conserve la gramatica,como el que aprende aaron, te va a servir pa comunicarte con cualquier gitano del mundo.

    adelante y no te desanimes. lo que cuesta vale.

    devlesa. esto significa»adios».

Viendo 15 entradas - de la 406 a la 420 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio