Foros

Viendo 15 entradas - de la 676 a la 690 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #5185
    Administrator
    Superadministrador

    Introducción al Idioma Rromanó de Nicolás Jiménez (Sesta parte)

    LA NEGACIÓN DEL IMPERATIVO

    El imperativo en forma negativa se hace anteponiendo la partícula ma:

    Rromanes————————————-Castellano
    Ma xa les, si bilaćho————————No lo comas, es malo
    Ma dara e daraθar—————————No temas al temor
    Ma xoxaven e Rromen———————-No engañéis/engañen a los calós
    Ma ćoren vasteçar, ćoren ćhibǎçar——No robéis con las manos, robad conla boca

    También existe una palabra, usada sobre todo por los kelderaś, para reforzar la negación del imperativo: nàdal

    Rromanes———————Castellano
    Nàdal beś odothe!———-¡No te sientes allí!
    Nàdal aćhen!—————–¡No os detengáis!
    [color=#008000][b]
    EL INFINITIVO[/b][/color]

    No existen los infinitivos en rromanó tal y como los conocemos en castellano. No obstante, existen equivalentes.

    Por ejemplo, cuando necesitamos hacer una lista de verbos, en un diccionario o similar, construimos un “infinitivo” que no existe en la lengua natural, utilizando la tercera persona del singular: kamel, dikhel, ʒanel…

    En cambio, sí existe de modo natural una forma de infinitivo que se construye con la partícula te y el verbo conjugado en presente con la correspondiente desinencia de persona.

    Rromanes———————————-Castellano
    Mangav te ʒav te kinav jekh gad——-Quiero ir a comprar una camisa
    Ʒas te xas!———————————–¡Vamos a comer!
    Ov ʒal te dikhel len————————-Él va a verlos
    So kames te pies?————————¿Qué deseas beber?
    Oj avili te dikhel amen——————–Ella ha venido a vernos

    EL GERUNDIO

    El gerundio se forma añadiendo la terminación ~indor, ~indoj o ~indos a la raíz del verbo.

    La ~i~ inicial de esta terminación verbal puede o no aparecer en función del que verbo al que va adosada sea o no atemático, es decir, que su raíz acabe o no en ~a. En tal caso, cuando la raíz del verbo acaba en ~a (y, por tanto, es atemático), no lleva la susodicha ~i~.

    El gerundio no tiene uso tradicional para todos los verbos. Donde más se está utilizando es en el estilo administrativo o jurídico por imitación de estos mismo usos en otros idiomas.

    Rromanes————————Castellano
    Ov ʒal rovindoj——————-Él va llorando
    Dikǎrindor godǎθe————-Teniendo en cuenta
    Liparindos so ov phenel——Citando lo que él dice

    EL PASADO SIMPLE

    Esta forma de pretérito se utiliza con mayor frecuencia que en español.
    El tiempo pretérito se construye añadiéndole a la raíz verbal un afijo no final (una desinencia intermedia) al cual sigue una desinencia verbal que muestra la persona y el número.

    Existe una serie de pretéritos irregulares que hay que aprenderse de memoria.

    Para la construcción de los pretéritos regulares se usa la siguiente fórmula:
    Raíz verbal + desinencia interfija + desinencia de persona

    Las desinencias interfijas de pretérito pueden ser una ~l~ o una ~d~ dependiendo de la consonante final de la raíz verbal. Si la raíz del verbo acaba en ~n, ~l, ~d, o ~r la desinencia interfija utilizada será ~d~ (aunque la raíz verbal acabe en ~d ésta no se dobla). Cuando la raíz verbal acaba en cualquier otra consonante, la desinencia interfija pasa a ser la ~l~.

    Para ver la conjugación del pretérito utilizaremos el verbo phirel (Caminar) como ejemplo que necesita usar la desinencia interfija ~d~ y arakhel (Encontrar) que se sirve de la desinencia interfija ~l~ para construir el pasado.

    Rromanes—————-Castellano
    Me phirdǒm————–Yo caminé
    Tu phirdǎn—————-Tu caminaste
    Ov phirdǎs—————-Él caminó
    Amen phirdǎm———–Nosotros caminamos
    Tumen phirden———-Vosotros caminasteis
    On phirde——————Ellos caminaron

    Me arakhlǒm————–Yo encontré
    Tu arakhlǎn—————Tu encontraste
    Ov arakhlǎs—————Él encontró
    Amen arakhlǎm———-Nosotros encontramos
    Tumen arakhlen———Vosotros encontrasteis
    On arakhle—————-Ellos encontraron

    PRETÉRITOS IRREGULARES

    Hay algunos verbos rromaníes que hacen su pretérito de forma irregular.

    A continuación se ofrece un listado de los mismos. Nótese que las irregularidades afectan a la raíz verbal y a la desinencia de la tercera persona singular mientras que las demás desinencias permanecen estables. Además, hay verbos en el estrato 1, subgrupo de sur, que acaban en ~o y admiten la terminación en ~i para denotar el género. Por tanto, para conjugar estos verbos en las otras personas basta con tomar la raíz irregular en pasado y añadirle la correspondiente desinencia personal. Por ejemplo:
    [b]
    Rromanes[/b]———–Castellano………….Rromanes——–Castellano
    Asandilo———–Él rió………………………..Avilo—————Él vino
    Asajas————-Él rió………………………..Avilǎs————–Él vino

    Gelo—————El fue, iva…………………..Urǎndilo———–Voló
    Gelǎs————–El fue, iva…………………..Urǎilǎs————Voló

    Paćandilo———-Creyó………………………..Pelo—————Cayó
    Paćajas————Creyó………………………..Pelǎs————–Cayó
    [color=#008000]
    EL PARTICIPIO PASADO PASIVO[/color]

    Funciona como un adjetivo y consta de la raíz verbal en pretérito (con su correspondiente infijo) más la desinencia adjetiva apropiada para denotar el género, el número y el caso.

    Veamos un ejemplo:
    [b]
    Rromanes[/b]———————Castellano
    O gaʒo ćhinel o śelo———El payo corta la cuerda
    O gaʒo ćhindǎ o śelo———El payo cortó la cuerda
    O śelo nane ćhindo———–La cuerda no está cortada
    I rranik nane ćhindi———La rama no está cortada

    PASADO PERFECTO

    Si una acción ya fue concluida y se refiere a un tiempo pasado puede ser expresada en rromanó añadiéndole la desinencia ~as o la partícula sas a la forma completa del pasado simple. La fuerza tonal se mantiene en la desinencia del pretérito.
    [b]
    Rromanes[/b]———————–Castellano
    Dikhav—————————-Veo
    Dikhlǒm—————————Vi
    Dikhlǒm sas o dikhlǔmas—–He visto

    En el caso de la tercera persona del plural, esta desinencia adquiere la forma ~sas.

    EL FUTURO

    La construcción del futuro se consigue anteponiendo la partícula ka al verbo en presente:
    [b]
    Rromanes[/b]—————–Castellano
    Ka kerav——————–Haré
    Ka keres——————-Harás
    Ka kerel———————Hará
    Ka keras———————Haremos
    Tumen ka keren———–Vosotros haréis
    On ka keren—————-Ellos harán

    Esta forma es cararacterística del rromanó hablado al sur del Danube, mientras existen otros modelos de formación para los otros dialectos (principalmente con ~a postpuestto: keràva, kerèsa etc… pero en estas form, el entido de futuro no es tan marcado como en las formas en ka.

    EL PRETERITO IMPERFECTO

    La construcción del imperfecto se consigue postponiendo la partícula sas al verbo en presente:

    Rromanes————–Castellano
    Kerav sas—————–Hacía
    Keres sas—————–Hacías
    Kerel sas—————–Hacía
    Keras sas—————–Hacíamos
    Tumen keren sas——-Hacíais
    On keren sas————–Hacían

    #5187
    rober
    Participante

    but lachó pral katar chachipe,me alegro que se este enseñando de esta manera nuestra lengua,esto tendra su efecto amuy corto plazo y esto no es casualidad que desenterremos una lengua que los gayos nos obligaron a enterrar,aun esta viva y nosotros con anhelo de recuperarla,esto no tiene precio es un milagro y nosotros mejor que nadie lo sabemos despues de tantas penurias y fatalidades que el destino nos dio aun estamos y somos cada año mas y mas y mas nos unimos y sobre todo la lengua esto nos unira mas,angelisas sare roma

    #5188
    rober
    Participante

    venga primo pasamos de todo vale venga me ajuntas jajaj es broma que somos gitanicos chacho y ademas del mismo pais no nos tiremos mas directas vale ayudemonos y compartamos cada uno lo que mejor sepa o tenga vale venga primo isra amaro
    Devel deltu but vorba lachi thay lesko duho sin tusas

    #5189
    Jorge Bernal
    Participante

    ADMINISTRADOR, agradezco al equipo por sus felicitaciones, mi intención fue aclarar para los lectores que era lo más conveniente.

    Saludos para el equipo,

    ROBER, entra al kaskosan y acéptame como amigo, esa página creo que te ayudará a mejorar la lengua. Estoy como Lolja Jorge Bernal.

    Saludos,

    Lolo

    #5190
    rober
    Participante

    naistukes murro pral lolo,ha dikelpes so sim tu rom chachó chachó tu mail sar yek rom akatar ,pachelmangue te so saki chem/tem isi yek rom te so miasel aver rom katar aver tem,soske sare avilem katar o mial stam,acha devlesa tu san rom chachó

    #5191

    estimados señores de mundo gitano y administrador ,tambien mis respetos a todos los lectores de este preyecto, debo desiros que de alguna manera devemos sacar las fichas que ya no estan en debate para empezar con el estandar o la lengua ya comun para que todos nos entendamos sin constradicciones. hay niños que me preguntan porque hay fichas iguales dos veces y mi intencion es facilitar la lectura y la comprencion de lo que estamos llamando estandar, espero me comprendan pero creo que ya debemos tomar el curso del aprendisaje y para ello nesecitamos la ayuda de ud. señor administrador un abrazo y espero me comprendan los que siguen esta pagina devlesa

    #5192
    Jorge Bernal
    Participante

    Realmente me parece muy razonable la propuesta de Zadziro para los que recién comienzan para no confundirlos, por eso sería bueno, Administrador, que se quitaran las fichas viejas, ya que confunden bastante, y nos costó muchísimo el consensuarlas, todos vosotros lo sabéis muy bien, pero seguimos adelante y espero que los lectores también y que sepan valorar el esfuerzo que se pone en este trabajo.

    Saludos,

    Lolo

    #5193
    Administrator
    Superadministrador

    zemchile escribió:

    estimados señores de mundo gitano y administrador ,tambien mis respetos a todos los lectores de este preyecto, debo desiros que de alguna manera devemos sacar las fichas que ya no estan en debate para empezar con el estandar o la lengua ya comun para que todos nos entendamos sin constradicciones. hay niños que me preguntan porque hay fichas iguales dos veces y mi intencion es facilitar la lectura y la comprencion de lo que estamos llamando estandar, espero me comprendan pero creo que ya debemos tomar el curso del aprendisaje y para ello nesecitamos la ayuda de ud. señor administrador un abrazo y espero me comprendan los que siguen esta pagina devlesa

    Hace unos días, Zadziro nos escribió solicitando lo mismo que ahora ha expresado en este foro, y esta fue la respuesta que desde Mundo Gitano le dimos:

    <>

    Esas fueron las palabras enviadas como respuesta a la propuesta de Zadziro, si el conjunto de los que habitualmente estáis colaborando en el desarrollo de este proyecto estáis de acuerdo en esa eliminación, desde aquí lo aceptaremos, pero insistimos en el punto de vista sobre lo atractivo de una pedagogía de enseñanza fundamentada sobre errores concretos que poco a poco van siendo corregidos con explicaciones que son infinitamente mas enriquecedoras que el propio echo de dejar reflejado desde un principio lo que se considera que ha de ser ese estándar.

    Si de forma directa hubiesemos introducido un estándar “perfecto”, eludiendo el interesante debate que aquí se ha venido manteniendo, no quepa duda de que a día de hoy, cuando este foro ya ha superado las 250.000 visitas, éstas no hubieran alcanzado ni la décima parte.

    Un perfecto libro sobre gramática no atrae, ni motiva, ni incita al aprendizaje lo mismo que una sana discusión sobre pareceres y puntos de vista diferentes, en los que se dan argumentos y se profundiza hasta que finalmente se termine por decir lo que en dicho libro se especifica, pero sin duda, ese proceso pedagógico habrá sido muchísimo mas atractivo, interesante y enriquecedor para todos, tal y como hasta la fecha hemos visto, y así ha sido constatado por algunos de los innumerables seguidores y «entusiastas» de este foro/proyecto.

    Lo dicho, la decisión es vuestra

    #5194

    yo nuevamente en realidad no soy muy bueno para polemizar pero si vosotros decis que el atractivo del proyecto es el matiz que hay en las diferentes fichas y todas las aplicaciones y correcciones que an tenido no creo que estais muy lejos de la realidad,pero lo que yo os puedo deciros es que tiene que existir una forma de separar todo lo anterior con respecto al estandar,comun de nuestra lengua recuerden que lolo y yo estamos en los ultimos paises de america o sea mas lejos que todos y tenemos por aca muchos seguidores de la pagina

    #5195

    bueno mi peticion a ud. señor administrador se debe a que cada dia se integran mas gitanos de ,colombia,honduras,brazil,argentina,peru,chile y no se que otros paises de america y me llegan muchas preguntas sobre las traducciones de muchas palabras o como en definitiva se deben decir, yo con mucha voluntad les explico, pero de igual forma podriamos tanto,ranchi,israel,tzoani,lolo,el que escribe y todos los gitanos del foro explicar a nuestros hermanos por este medio que es o se a convertido en nuestro foro gitano y el mas importante que hay en el ciber espacio no se si me explico espero que los señores que leen estas palabras opinen al respecto yo pienso que no podriamos ir mejor despues de pasar por un camino tan pedregoso. un saludo de zadziro yankovich y como dice ud. señor administrador la decision es vuestra yo solo digo lo que los interesados me comentan incluso hermanos de españa un abrazo y espero que se abran las puertas para un debate con mas contenido ashen devlesa

    #5196
    Administrator
    Superadministrador

    zemchile escribió:

    espero que se abran las puertas para un debate con mas contenido ashen devlesa

    Un debate con más contenido, Zadziro, es lo que Mundo Gitano ha defendido desde un principio.

    ¿Nadie ha notado que desde que todo ya está dicho, es decir, desde que solo se dicen y publican cosas previamente corregidas y consensuadas, el foro ha perdido vida e interés?

    Esas palabras precisamente, son las que reflejan en sus correos algunos de nuestros lectores, y también son refrendadas por la falta de interés que este foro ha experimentado a partir de ese mismo momento.

    #5197

    en realidad no se que diran mis primos gitanos que an participado arduamente en este foro pero esto de un debate con más contenido no quiere decir que se perdera lo que acontese dia a dia al contrario, esta seria la motivacion para que muchos gitanos se integren a los comentarios y nos agan preguntas de lo que se a escrito y nos ayuden en lo que quieran que se publique ,y perdon mi querido administrador para no se a dicho ni un 60 % en lo que respecta a nuestra lengua asi es que hay mucho por hacer, lo que mas hemos debatido an sido preguntas y respuestas globales ,de donde somos ,porque esto y lo otro etc.etc. yo mis amigos hablo de la lengua escrita comun global o como se le denomino aca al estandar y el respeto a las variantes tenemos un trabajo muy importante por hacer y pido publicamente a todos su opinion espero que lean este mensaje un abrazo

    #5198

    Soy una mujer no gitana residente en Colombia, para mi ha sido un honor crecer, compartir y laborar con el pueblo gitano residente en éste rincón del mundo.
    Admiro sobre manera sus costumbres y cultura. Algunos de los gitanos que aquí residen siempre me han dicho que hablo muy bien el romanés…tal vez por afecto, porque no es así. Conidero que el proyecto Yancovich es una puerta inigualable para el gitano ,que, desafortunadamente dejó olvidado en el camino su idioma. Es la oportunidad de fortalecimiento cognitivo propio que tanto necesitaba el pueblo Rrom.
    Agradezco la oportunidad que también he encontrado, porque aunque como comenté anteriormente…no lo entiendo muy bien.
    Trabajo con una ONG (Organización no gubernamental) del pueblo Romm. llamada Unión Romaní de Colombia.
    Espero aprender para de la manera más respetuosa poder motivar a otros en la Kumpania.
    Reciban un abrazo y una felicitación por tantos procesos que, sin duda, benefician a muchos.

    #5199
    Administrator
    Superadministrador

    ¡Bienvenida!

    Gracias por tu felicitación, esperamos verte a menudo entre nosotros

    #5200

    Hola de nuevo a todos:

    Admin phrala! mi opinión es que hay que dejar solamente las fichas corregidas, es cierto que el foro se ha apagado un poco, pero creo que ha sido para bien, más que apagarse se ha calmado y se ha quitado la tensión que hubo al principio, ahora todos estamos de acuerdo y sabemos lo que buscamos para que nuestro pueblo aprenda su lengua. Por otro lado creo que dentro de la lengua hay otros temas que son debatibles, pienso que los que administrais este portal teneis o conoceis muchos datos sobre la lengua, como son, estandarización, alfabeto, palabras nuevas creadas por los lingüistas, manuales de conversación creados en España, el estado actual de la lengua romaní en España, etc, etc…… basandonos en estos temas y otros, propongo que vosotros podríais poner el tema a debatir y nosotros opinar.

    Ahora quiero deciros que me comprometí a traducir el folio del congreso de Suecia, pero se me ha extraviado, en cuanto al Congreso de Varsovia he pedido información pero todavía no he recibido respuesta, haré lo posible por conserguir esta información y en cuanto pueda os la daré.

    Bienvenida memi514, recibe un saludo de mi parte para ti y todos los gitanos de Colombia.

    ashen devlesa!

Viendo 15 entradas - de la 676 a la 690 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio