Foros

Viendo 15 entradas - de la 1,021 a la 1,035 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #5604
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    “la guerra es la salida mas cobarde para conseguir la paz “

    EL ORGULLO Y LA IRA-

    Nos oponemos a Dios y a nuestros hermanos con el orgullo; con la ira nos oponemos a nuestros proprios principios ;

    EL “ORGULLO” es el amor a sí mismo y arrogancia para con los demás. También hay otra clase de orgullo que consiste en querer y desear parecer más grande y más digno de lo que en realidad se es. Es el origen de muchos otros actos contrarios a la moral. Este orgullo se llama «vanagloria», es el amor desmesurado a la propia excelencia, hasta tal punto que supone un desprecio de Dios y del proximo. El orgulloso cambia incluso su modo de hablar, su leguaje se vuelve incisivo y rígido, no dialoga, se limita a exponer su monólogo interior, del que se derivan la arrogancia, el menosprecio por las ideas ajenas, su afán de grandeza, la creencia de su superioridad. El orgulloso, se cree tan listo, que acaba tomando sus deseos y sus «excesos de confianza» por la realidad misma. Cuando vemos lo que hay de excelente en nosotros y aspiramos a una naturaleza verdadera nos encontramos con una virtud: la humildad, imprescindible para vencer al orgullo que nos acosa.

    Por outro lado, “LA IRA” és tambien un estado egoísta cuya finalidad es defender al individuo contra una amenaza física o moral. Los psicólogos la consideran como una expresión del instinto de conservación, es una emoción con mucha agresividad, que contesta y planta cara al peligro; de ahí su carácter vengativo. La ira no tiene en cuenta la razón, es una reacción pasional que busca el mal por el mal; se comete una mala acción como replica a otra también mala. Prototipo de la pasión, la ira tiende, poco a poco, a identificarse con la venganza. Considerada como una locura «pasajera», la ira se olvida de la razón y se convierte ella misma en razón. El hombre airado es odio y venganza, y ésta se convierte en su única voluntad, en la razón única de su vida. Hay un desorden moral que proviene de esa ciega voluntad, sin el consejo de la razón y sin la ayuda de la paciencia (caridad).

    Un poco de paciencia y de humildad bastarían para que la ira desapareciera, y tambien el orgullo.

    Dale al Beng lo que es suyo: envidia, orgullo, ira, ciumes.

    Te ashen Devlesa.

    #5605
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Estoy haciendo las mias observacciones cuanto a la nueva ficha, que está muy buena. espero que sea una buena contribuiccion . Cuando yo tener accesso a la internet nuevamente (por la noche, creo) la postarei acá. Adelante….Un abrazo a todos!

    #5606
    ianko
    Participante

    soke gala leas nasti dikel el joraxas??

    #5608
    Carlos Mendoza
    Participante

    Ashunen Romalen:

    Me mangua katar o Del, que continúe cakó foro.

    Y les pido a todos los involucrados que por favor se llamen a juicio, tienen un compromiso moral con toda la juventud roma. ¿acaso quieren que muera nuestra lengua?

    Me entristece ver esto, porque un pueblo sin lengua es un pueblo muerto.

    Que viva mi raza, que vivan mis hermanos diversos, que viva el pueblo gitano.

    Asehn Devleça Romalen.

    Rankitsi

    #5609
    Carlos Mendoza
    Participante

    Ea y por último comentario quiero decirles que Zadziro jamás, al menos conmigo, ha presumido de ser él quien sabe más romané, por el contrario, siendo él xoraxai y yo mikhai, nunca ha pretendido imponerme una variante diferente, siempre ha reconocido su ignorancia en muchas cosas y sobre todo nos toca reconocer su interés y respetar su iniciativa.

    Un abrazo fuerte y que siga este foro comoportándonos como Rrom modernos conservando nuestro orgullo y solo usandolo para enfrentar las adversidades y no adversarnos entre nosotros mismo.

    #5610
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Pralale,

    Me gustaria hacer Una sugestion; Para que nostros estudos sigan buenos, creo que , junto con la educacion, el respecto, la paciencia y la humildad, pode ser bueno que adoptemos algunos cuidados: vean…nunca es el caso de discutir-se lo que es correcto o incorrecto, porque, en verdad eso non existe en la lengua. Una cosa pode ser “adecuada” al kalderashisko y non al xoraxanes, y vice-versa. Del mismo modo que una cosa adecuada a la “lengua popular” pode non ser adecuada a la “norma culta” de una variante Romani y vice-versa. La verdad es que no existe un lenguaje correcto frente a uno incorrecto y el lenguaje no es independiente del ser humano. Pero es a la hora de comprender que no puede criminalizarse variantes del lenguaje que no sean las empleadas por una élite cultural.

    Vean que cuando me refiro a la existencia de diferentes variedads o variantes de lenguaje, no me refiro solo a las variantes o dialectos consagrados por los estudiosos (Kalderashitsko, Xoraxanes,etc), pero tambien a la existencia de una “norma culta” y una “lenguaje popular”, non sendo ninguna de ellas mejor o peor que la otra, en mia opinion, solo que son diferentes.

    Yo he visto que, segun los lenguistas, la variedad puede provenir del eje llamado «diatópico» (cuando se descubren las diferencias verbales entre hablantes ubicados en distintos puntos del espacio geográfico), del eje «diastrático» (cuando las variedades corresponden a diferencias entre grupos socioculturalmente distintos) o del eje «diafásico» (cuando las distintas situaciones comunicativas exigen variedades diferentes de lengua)….e eso hay en todas las lenguas, y porque non en el Romani? Si, hay.

    Tomemos como exemplo el español,Todos, a pesar de que queremos reconocer en el español una misma lengua, advertimos fácilmente que no hablan igual un peruano y un puertorriqueño, y una observación más cercana nos revela que tampoco hablan igual un argentino culto y uno analfabeto, e inclusive que los madrilenhos cultos, cambian suyo estilo de hablar si estan en una discoteca con los amigos o si enfrentan una entrevista para conseguir trabajo…Tambien es diferente la forma de escrebir y la de hablar, etc .El mismo se dá en el Romani, yo creo.

    Entonces, creo que es bueno adoptar-se este concepto de “adecuado al…”, porque existen esas normas o pautas distintas, y non son correctas o incorrectas frente las otras, pero solo diferentes y mas o menos adecuadas a ciertas situacciones.

    Un otro punto que hace pensar es lo seguinte: La lengua es viva…Así algunas cosas o formas de hablar que se ven a veces como formas corruptas, imperfectas y empobrecidas de una determinda variante del Romani , en verdad es possible que sea una otra variedad, aun que non reconocida… y que debe ser respechada como un dialecto o variante proprio, nunca depreciada o llamada de nombres depreciativos. Pode ser diferente de la norma “comun” de aquella variante Romani en el seno de la cual he surgido esa variedad, pero non es “incorrecto”, es una realidad cultural, y pronto. Tan valiosa y correcta cuanto todas las otras.

    Ya que el foro es español, Vean el caso Del “andaluz”. Yo he visto que los lenguistas concordan que, Desde un punto de vista sociolingüístico el “andaluz” es un “código lingüístico”, tan completo y capaz de responder a las necesidades de sus hablantes, como el ingles, francés, alemán o italiano Y desde un punto de vista legal, nada impide a sus hablantes el dotarlo de una grafía propia, elevarlo a la categoría de lengua literaria, y transformarlo en su “lengua nacional”, tal y como hicieron los castellanos en el siglo XIII, a costa del latín. Pero mismo asi, Motivos históricos, sociales y políticos han llevado a creer a muchos españoles, entre ellos andaluces, que el andaluz no es un dialecto sino una tosca y aleatoria deformación de la lengua española. Muchos pensan que que el andaluz es una «deformación vulgar» del español «correcto», algo que es totalmiente equivocado como lo saben los lenguistas. Otros muchos pensan que el andaluz es producto de la ignorancia y del atraso cultural de los andaluces, lo que tambien es una opinion equivocada, sendo que el andaluz no sólo se caracteriza por sus rasgos fonéticos, sino también por un abundante léxico propio y por rasgos morfosintácticos y semánticos peculiares, asi como ocorre con muchas de las variantes de nuestra lengua.

    Vean los exemplos del hablar andaluz, lo cual pode parecer “incorrecto”, pero solo es “diferente”; exemplos los cuales podem talvez ser semejantes al lo que ocorre en el Romani cuando algunas hablas de otras variantes podem nos parecer “incorrectas” cuando, em verdad, solo son “diferentes» :

    Ese senió arto qu’ está d’espardas tié mucha mardá
    X
    Ese señor alto que está de espaldas tiene mucha maldad)

    Vean que en algunas partes de Andaluzia hay tambien conjugaciones “diferentes” de los verbos:

    ¿Ustedes sois de Cádiz o de San Fernando?
    X
    ¿Ustedes son de Cádiz o de San Fernando?(¿Vosotros sois de Cádiz o de San Fernando?)

    y tambien cuanto a la utilizacion del plural:

    Er Migué y la María son primo
    X
    Miguel y María son primos

    Por fin, Hay que combater-se la preconcepción lingüística que he surgido con la idea falsa de una uniformizacion de la lengua Romani hablada por los gitanos. Así, muchos defienden que hay una lengua hablada “correcta”, que debe ser respetada por todos y por todos hablada, se olvidando, así, de las variaciones lingüísticas y socioculturales presentes en el seno de nuestro pueblo, y de que no hay, en ninguna hipótesis, una lengua Romani hablada “correcta’. Esa ideia genera un gran problema: la preconcepción lingüística, que afecta a los hablantes de las variaciones o modalidads dichas ‘incorrectas’, haciendo con que ellos mismos desprestigien a su manera de hablar, teniendo verguenza de su propia cultura.

    devlesa!

    #5611
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Saludos a todos!
    Buenos dias, zadziro! Muy buena la ficha.
    Esa es la mia contibuiccion, cuanto a lo que yo he escuchado, así o diferente.

    1) XALAV(EL)= LAVAR…. ok, pero como no hay el infinitivo em el romani es necessário especificar cual es la conjugacion…en el caso XALAVEL és “VO xalavel”, “El LAVA”. Em el lovaritsko creo que lo mas comum es empezar el“THOVEL – El LAVA (THOVIMOS/THODO) que es de origen em el Sanskrito DhOV.ou Dhauv=.lavar / “THOV_” se conjuga asi: Thav, thos, thol, etc .y.”.thodem” em el pasado (yo lave) pero como hace confusion com “Thol” (El coloca…/// TODINO, colocado) entonces Algunos conjugan thovau, thoves, thovel…En estes casos el xalav(el) tambien existe, pero más com el sentido de enjuagacion (el enjuaga)

    Exs: trobul te thol pesko mui.
    Exs: Xaladem murro gad.

    2) KHOSTA=LIMPIAR… ok, pero creo que em el Kalderashitsko es como Israel lo explico. (kos_)+ ta y yo he escuchado mas sin el “TA” , o sea, solo “KOS_” (kosau, koses, kosel, etc) , pero como “enjugar”, “estregar com pano”

    ex: Kos cho nakh!Sito diklorro te koses cho nakh?

    He escuchado más para “LIMPIAR” : TCHISTÍ…/o/ TCHISTô (do sc tchistom, do slovako tchistiti…limpar) … TCHISTO, TCHISTOMÉ, TCHISTIMÉ (limpio)

    Ex: Tchistosardem munrro ker. / Tchistiu munrro ker.

    También limpiar pode ser: VUJAR_ (VUZHARAU, VUZHARES, VUZHAREL, etc) que pode ser tanto limpiar um pescado, uma planta, como tambien limpiar la casa.

    Ex: Vuzhardem murro ker.

    3) SHUKÓ=SECO- ok…És romani y tiene origen em el sanskrito: “SHUKA”= “SECO.

    4) KHANDINÓ=HEDIONDO…ok. viene Del verbo “KAND_” (“oler”), com origen em el sanskrito SANSKRITO gandh- “olor”.
    Tiene unas variantes em Romani: KANDALÔ.

    Obs: (algunos disen cuando son lãs personas “fedorentas” que son ellas el KHAIARDÔ y la KANALÍ, pero creo que non es kalderashistsko)

    5) METISAR(EL);SHULAV(EL);SHILAV(EL)=BARRER ok (El/Ella Barre)
    El verbo METISAR tiene origen em el servo-croata “Mesti”, barrer. SHULAV_ talvez tiene origen em el sanskrito “SHUNI” (escoba para barrer)
    obs: SHILADÔ/SHULADINO (barrido) SHILAIMOS (barredura).

    ex: Shiladem munrro ker.

    6) BUNÁRI=POZO; ok pero creo que tambien se utiliza el “Posso” como em portugues; “bunári” vien Del SERVIO-CROATA “BUNAR” = POÇO

    7) DJÚBRI;GUNÁY=BASURA…ok
    DJUBRI (servio-croata “dubre”) /GUNOY (romeno “gunoi”, hungaro “ganai”)= BASURA

    8) KARANDÁSH/ANGARNÓ= LÁPIZ. Ok, pero conoço que el “karandash” es el colorido (es uma palabra eslava) y el “angarnó” es el negro, que és uma palabra derivada de la palabra romani “angar” (carbon, grafite), que es el mismo idêntico em el sanskrito.

    Te ashen Devleça!

    #5612
    rober
    Participante

    but lachó phral diego tiro sikavipen,antunchi kadas vorba te thovav,thovas,thovel etc….si but mial sar o kalo chovar,chovas,chovel etc…sar vi te xulavav-xulavas,xulavel etc…te barrer,vi amen akate maj princhardí te limpiar usar/usavar/usavel etc….te kandinó akate ando kalo zhi si princhardí akate korkorro si princhardí fungau,funguela etc….te o pozo me asunde korkorro xoralen,thay o lapiz o boligrafo angarnó,para los colores rangarav,rangaras,rangarel etc….kakó si te le ranga,vi me pheneltu so misto kodolo so pisineltu opral i envidia thay orgullo etc… but misto,me pachav so kodo si yek nasalipen thay amen zhi musajamen so lelav/lel soske akate sam sare roma thay kodo si vaj avel bengeske

    #5613
    rober
    Participante

    me barabar kodol phral me phenav so zaziro nikan pendem-man so vou si but chandó vaj but vakerarnó katar amari chip vou sardá puchelman tu sar princharas kala vorba vaj kava ,nikan vou phendem so vou simas o so maj chanava opral i chib,vou korkorro kamel kherel lil thay pustika te le chavorre zhi abistardem o romané,thay me phenav so zaziro si yek rom chacho chacho,sar avere so san akate,but sastipen thay mestipen sarengue romalen

    #5614
    rober
    Participante

    ichi akate pheneltu zazari murro phral anglal ke anglatar saro dikhelpes maj misto thay maj lacho,me chav tusa thay sarensa le roma so kamen thay ingaren murri chip ande lesko ilo sar tu i ingaras

    #5615
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Amigos del foro,

    Cuanto a la pregunta de Israel, y solo complementando un poco al que Lolo ya he explicado acerca de las formas ativas y pasivas en los verbos “emprestados” o sea, los terminados en “O(SAR)_”, “I(SAR)_”:

    1) “NA PREOCUPISAVO” X “NA PREOCUPISAR”- yo he aprendido que el mas adecuado en el Lovaritsko és “NA PREOCUPISA-I-VO”.

    Ese verbo es un prestimo hecho al Romani, un prestimo nuevo, y, dada la natureza de ese verbo el pode tener las duas formas:

    – UNA FORMA TRANSICTIVA ATIVA: “PREOCUP” +“I (sar)”_, la cual se usa conforme Lolo he explicado.
    Significa “dar preocupacion”, “preocupar à alguna persona”

    – UNA FORMA INTRANSICTIVA PASSIVA: “PREOCUP”+ “ISAIV_” la cual no se utiliuza en la forma apocopada para non confundir-la con el verbo transitivo-activo. (solo una exception es cuando el verbo passivo, en el tiempo presente, es tambien reflexivo…yo hablare de eso mas adelante)***
    Significa “Ficar preocupado”, “Quedar preocupado”.

    Vea algunos exemplos de las duas formas:

    SLOBODI(SAR)_y SLOBODISAIV_ (libertar alguien…. y libertar-se)
    CHUDI(SAR)_ Y CHUDISAIV_ (espantar à… y admirar-se,espantar-se)
    ESPLOZI(SAR)_ y ESPLOZIAIV_ (detonar à… y explosionar-se)
    VORTO(SAR)_ y VORTOSAIV_ (corregir y enderezar-se)
    YERTI(SAR)_ y YERTISAIV_(PERDONAR à… Y SER PERDONADO)

    el pasado de esos verbos no se utiliza apocopado y es asi:

    (vo) ANSURISARDÁ x (vo) ANSURISAIVLO
    ex: ARACHI O PETER ANSURISARDÁ PESKE CHAVÉS .( o peter casou sus hijos ontem)
    VO ANSURISAIVLO O KAVER BESH. (el se casou en el ano pasado)

    *** obs: En el tiempo del presente, cuando el verbo passivo en “isaiv_” comporta la forma reflexiva, y suya forma activa non comporta reflexion, solo entonces es posible ustilizar-se la forma apocopada para el verbo passivo, una vez que non se causará ninguna confusion entre ambos los verbos:

    exs: RIMO(SAR)_
    x
    RIMO(SAIV)_(+) refl. . …….. rimol (x) rimol-PE

    exs: RESPI(SAR)_
    x
    RESPI(SAIV)_(+) refl. …. ………..respil (x) respil-PE

    exs: RADUI(SAR)_
    x
    RADUI(SAIV)_(+) refl. …………….raduil (x) raduil-PE

    exs: KALMI(SAR)_ EX: voi kalmil man.
    x
    KALMI(SAIV)_(+) refl. …. EX: trobusardinô te kalmil-PE.

    EXS: «o abiau si kana ansurin pe dui ternê» //

    Obs: no son todos los verbos que tienem esas formas ativas y pasivas, algunos solo tienemm una unica forma… y, en la conjugacion del presente, solo se utiliza la forma apocopada
    Los exemplos mas conocido son el TRUBU(SAR)_ y el TRAI(SAR)_ de lo cual Lolo ya he explicado muy bien.

    Compreendido?

    Te ashen Devlesa, pralale!

    #5616
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Pralale,
    Cuanto la otra pregunta de Israel:

    “CHINDiOVAU” X “ CHINAU-MAN”

    El mas adecuado al kalderashitsko creo que sea “ME SHINDEM-MAN” o “ME SHINDEM MURRO (/A)………” posto que el “CHINDiOV_” non es exactamente “cortar-se”, y si “CINDIR-SE” “partir-se”, “arrebentar”.

    1) En el primero caso la terminacion “iO(V)_” fue agregada al adjectivo “CHIND(ô)” (cortado, partido, rasgado, dilacerado), a fin de formar un verbo intransictivo-passivo con el sentido de “cindir-se”, “partir-se”, “arrebentar”.

    Nota1: otros exemplos- TULô hace TUL-IOV_; MUDARDô hace MUDARD-IOV_ ; BARô hace BAR-IOV_; PURô hace PUR-IOV_; ARAKADô hace ARAKAD-iOV_ -> ARAKADiOVAU (o ARAKADOU), ARAKADOS, ARAKADOl, ARAKADIOVAS, ARAKADON, ARAKADON.

    Nota2: en lgunos casos tambien se pode empezar la terminacion “AI(V)_” (o “I(AV)O”)(a uno substantivo, o adjectivo, o mismo a un verbo) para hacer la forma
    passiva. (exemplos : DILô hace DIL-AIV_ o DIL-IAVO_// KORRô hace KORR-AIV_ o KORR-IAVO_// XOLí hace XOL-AIV_ o XOLI-AVO_”//

    Nota: en el Lovaritsko as veces se remplaza la terminacion «_AIVO_» por «_AIVE_»
    asi BARVAIVOL (ficar rico) es el mismo que BARVAIVEL…..BOKAAIVOL es el mismo que BOKAIVEL. Entones: XOL-AIVOL es el mismo qe XOLI-AVOL que es el mismo que XOL-AIVEL. IMPORTANTE: non confundam la terminacion «-AYV_» (de los verbos intransitivos) , con «-AVEL_»de los verbos ransitivos) : ex: SHILAVEL (barrer)es muy diferente de SHILAIVEL (SHILAIVOL, SHILAVOL)- resfriar-se, referescar-se , arrefececer-se.

    Conjugacions:

    SHINDiOVAU, SHINDiOS,SHINDiOL,SHINDIOVAS, SHINDiON,SHINDiON
    SHINDILEM, SHINDILAN, SHINDILO(/I),SHINDILAM,SHINDILAN,SHINDILE

    En el presente creo que el «i» es quase «mudo».como se fuera «SHIND’OL»

    La primera persona (ME) es comun tambien hablar en la forma apocopada “me SHINDIOU” y non “SHINDIOVAU” (semejante al “BUSHIO(V)_” ex: “ me bushiou man o Diego” y non “bushuvau man”).

    Otras conjugaciones: (con “iO(v)_”)

    MUDARDô hace MUDARDIOVAU ( mudardiou), MUDARDiOS, MUDARDiOL, MUDARDiOVAS, MUDARDiON, MUDARDiON.
    MUDARDILEM, MUDARDILAN, MUDARDILO(I), MUDARDILAM, MUDARDILAN,MUDARDILE.

    Otras conjugaciones (con “AI(V)_” (o “I(AV)O”)

    DILô PODE haceR: (PRESENTE)

    – DILIAVOU,DILIAVOS,DILIAVOL, DILIOVAS,DILIAVON,DILIAVON
    – (apocopado)- DILIOU, DILIOS,DILIOL,DILIOS,DILION,DILION
    – (var.) DILAIVAU,DILAIVOS,DILAIVOL,DILAIoVAS,DILAIVON,DILAIVON
    – (Lovari) DILAIVAU,DILAIVES,DILAIVEL,DILAIVAS,DILAIVEN,DILAIVEN

    XOLí pode hacer (presente):

    – XOLIAVOU, XOLIAVOS, XOLIAVOL, XOLIOVAS, XOLIAVON, XOLIAVON
    – (apoc) XOLIOU, XOLIOS, XOLIOL, XOLIOS, XOLION, XOLION
    – (Var) XOLAIVAU, XOLAIVOS, XOLAIVOL, XOLAIoVAS, XOLAIVON, XOLAIVON.
    – (Lovari) XOLAIVAU, XOLAIVES, XOLAIVEL, XOLAIVAS, XOLAIVEN, XOLAIVEN.

    En el pasado el “IO(V)…” cambia para “YAIL_”
    En el pasado el “AIV” cambia para “AIL_”

    ex: “ARAKH TU! SHINDILO O SHELO”.

    Algunas conjugaciones en pasado:

    KERDô hace: KERDILEM, KERDILAM, KERDILO (/i), KERDILAM, KERDILAN,KERDILE.

    XOL(í) pode haceR:

    – XOLAILEM, XOLAILAN, XOLAILI (/i), XOLAILAM, XOLAILAN, XOLAILE.
    – O…XOLIAILEM, XOLIAILAN, XOLIAILO (i), XOLIAILAM, XOLIAILAN, XOLIAILE

    Nota: VEAN QUE MUCHOS DE LOS VERBOS PASSIVOS-INTRANSITIVOS TENEN UNA CORRESPONDENCIA DE UNO VERBO ACTiVO-TRANSITIVO (_AR)…ASSI TENEMOS:

    – KALYOL & KALYAREL (escurece, torna-se escuro & escurece à…)
    – DILYOL & DILIAREL (enlouqueceu, quedo loco & enloquece à…)
    – BOKAILO & BOKARDEM (quedo hambrento & he hecho hambre á…)
    – BARIOL & BARIAREL(cresce & aumenta el…)
    – MUDARDIUVAU & MUDARAU (“mato-me” & “mato”)
    – TULIOVAU & TULIARAU (estoy ficando gordo & estou engordado al…)
    – DILiOS & DILIARES (estás ficando loco & estas enloquecendo aà..)
    – PURIÓL & PURIAREL (esta enviejecendo & esta hacendo enviejecer)
    – KORRAILO & KORRAREL (el quedo cego & el hace cego à…)
    – XOLIOL & XOLIAREL (el se enfuerece & el está haciendo raiva à…)

    Otrso tenen relaccion con verbos causativos : exemplos XALAV_ & XALAD-IOV_ ; TASAV_ & TAS-(i)OV_ ;

    Otros non: exemplo:ARAK_ & ARAKAD-IOV_
    NOTA FINAL:

    Por fin, algunos hacen la forma passiva intransitiva “compuesta”, utilizando el verbo “AV_”

    Exemplos: avel tulo = vo tulyol = vo tulyovol

    2) En el segundo caso “chinau-man” trata-se del verbo transitivo activo “SHIN_” (cortar, hacer corte(s) )…. ex: “SHINDEM MURRÔ VAS” o “ME AVILEM TE SHINAU TUMEN”, “ SHIN O PABAI ANDE DONDÉ”, “SHINDÊ DUI BALÊ”

    Devlesa!

    #5617
    rober
    Participante

    but lacho phral kadó,me pachilem ke ferdi ande españa simas kala vorba,isar,isarar etc…akate kana zhi chanen varesavi vorba antunchi penen kadiá,penen i vorba ande español thay o palunó doden isar o isarav,misal,servisarar,ganisarar,cumplisarar etc…..antunchi tu penas kadia kana penelpes kadia ,me kamav yertisarav-yo quiero perdonar thay kana penelpes kadia,me si yertisavo-yo soy perdonado,vi molel kadia -me si akardiavo rober-yo soy llamado rober,zhi zhanav but ,penmangue phral diego-vi kamau peneltu kana ande varesavi se dikhelpes kala vorba ande agor katar saki vorba sar:
    chavo-chavesko
    dad-dadesko
    phra-phralesko
    chaveske-
    dadeske-
    phraleske-
    mangue pendemman ke kodo kamel penav kadia-chavo-hijo,chavesko-de hijo,dadesko-de padre y kana isi ,chaveske-del hijo,dadeske-del padre,penmamgue kodo si kadia,kado san misto

    #5618
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Rober vea…

    Si yo hicer una cosa que va a te preocupar:

    – Me (Diego) preocupisarau tu (Rober)

    entonces usted queda preocupado (Precupimé):

    Eso significa que usted «preocupa-se»: Tu preocupisaivos (o… tu preocipsaivel)

    otro exemplo: Se, por causa de la cosa que yo hice…usted esta nervoso…entonces yo voy a te acalmar:

    «me calmisarau (= calmiu)tu» (yo te acalmo a usted), o sea, «me calmisardem tu» (yo te he acalmado)

    Pero si tu tomas una medicina por conta propria , y te quedas calmo entonces » tu kalmisailian» (usted acalmou-se)

    cuando uno se acalma a si mesmo «Vo calmisaivol» o «vo calmil-pe»

    mejor ahora?

    #5619
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Cuanto al adjectivo es así : (en el caso de esos verbos emprestados, terminados en i(sar) o o(sar))- PREOCUPIMÉ, utuimé, kalmimé, etc /// (hay poquissimas excepciones, como exemplo en HAMISAR_ que hace HAMISARDÔ, y tambien el caso de VORTO(sar)_ que hace VORTOSARDO o VORTOMÉ)

    «CALMO» es diferente de «ACALMADO»

    Si tu estas «CALMO»… tu san Kalmo, míro.
    Si tu te quedas preocupado por algo que yo hice, tu he ficado preocupado (tu san preocupimé)…despues,
    Si yo te acalmo, entonces tu quedas «ACALMADO»…KALMIMÉ (o sea) tu avilam pálpale KALMO (tu he retornado a ser calmo)

Viendo 15 entradas - de la 1,021 a la 1,035 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio