Foros

Viendo 15 entradas - de la 1,081 a la 1,095 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #5669
    rober
    Participante

    creo diego que tienes razon el papiroski-es eso lo del papel envuelto si papiris,esta palabras son conocidas en kalo y tambien la dubela pero esta es para una especia de cuenco o tiesto de flores la kuchi tambien la conocemos y el kuchirró es para el cazo del cafe o cazito

    #5670
    Diego S. Zuralovic
    Participante

    Vean (abajo) ese poema en romané ((katar Rasim Sejdić andai Bosna thaj Hercegovina)

    Romani istina kaj si (Donde está la verdad gitana?)

    Romani istina haj si?// Otkad dzanav andar ma// Tsahrentsa pó tem pirav// Rodav ljubvav te zagrlijaj// čačipe taj sreca// Purilem e dromentz// Ljubab ni maraklen čačo// čačo alav ni asundem// Romani istina kaj si? (///)

    Onde está a VERDADE cigana?/ Tão longe quanto me lembro/ Vago pelo mundo com a tenda/ Buscando o amor e o afeto/ VERDADE e fortuna./ Envelheci na estrada/ Sem encontrar o amor VERDADEIRO/ Não ouvi a palavra VERDADEIRA (o JUSTA)./ Onde está a VERDADE cigana? (Rasim Sejdic, poeta cigano, traducido para el portugues)

    Perciban que este poema es un raro ejemplo de utilizacion de «Istina» (un prestimo) en el Romani. Vean que el poeta ha utilizado Istina solamente con relacion à «LA-verdad» ( en el nombre del poema), verdad en uno sentido -poetico- de «CERTEZA», «CERTIDUMBRE»…para los otras veces que se ha referido a la verdad ha utilizado o «chach_» (realidad, autenticidad, veracidad, sinceridad, legitimidad, genuinuidad, justicia).

    Por eso, vean, lo más comun, lo más hablado, lo más adecuado a la lengua gitana para decir «verdad» és , sin duda, «čačipe», «čačimos» , mientras que el «istina» solo deve ser utilizado (se uno necesitar) con el sentido de «certeza», «certidumbre», «verdad de la fé» (y non de los factos), aún que yo creo que el «čačipe» puede ser utilizada tanto para «la verdad de los factos» cuanto para «la verdad de la fé».

    yo creo que CHACHIMOS/CHACHIPE és una palabra completa, antiga en romani, que non deve nunca ser substituida completamente por otra «emprestada»…tanto que es muy rara la utilizacion de prestimos como «istina» para las palabras fundamentales del romani.

    Devlesa

    #5671

    phrala domzoralo las palabras que yo escribo deven ser leidas como tal en chile se dice chachipe /chachimos tal cual tu lo dices pero » istina » es utilizada para muchas cosas como ,verdad,seguro,en serio,cierto,etc. me gusta tu aporte ya que explique que son palabras de aca pero si ago una ficha con esas palabras es seguro que pondre las tres e istina al final primero esta chachipe que es de amari chib y asi se contribuye a que no quede afuera una palabra prestada pero muy utilizada por los xoraxay tu explicacion esta muy correcta y eso nos enriquese a todos un abrazo ashen devlesa

    #5672

    yo soy titino estoy okupando el sitio de sadsyro la palabra chachipe se usa cuando uno dice ke es berdadero sin engaño la palabra istina se usa cuando uno afirma una conbersacion i esta afirmando lo dicho ustedes kieren usar el jorajano para acer un idioma unibersal i eso no sepuede aser porke los jitanos de chile ablamos jorajano ino estamos deacuerdo con algunas palabras ke usan los leasi kalderasha lo mas corecto eske se publike las dos palabras ke digan lo mismo con diferente letras pero ke dicen lo mismopor ejenplo yive llive zhive djive lo ideal es poner todos con un sicnificado dia sin mas achen deblea romalen

    #5673
    israel
    Participante

    buenas a todos. necesito que comuniqueis al bere que mi msj no se ve, esta en blanco. mas cuando la ultima vez que hable con el me dijo que no se iba a borrar mi msj. y ahora que veo que si se han conservado las respuestas a ese msj y no puse nada hiriente para nadie.

    solo dije que si entramos en discusiones el foro mas que ser de interes y mostrar que hay tema en lo de la lengua, se vera que todo lo contrario, que asi no se puede llegar a ningun lado. bere ya lo sabe pues lo hablemos yo y el.

    ahora escribo aqui para decir y contesta lo que zemchile puso de que le pedi que lo hiciera en publico. quiero decir que esto no es asi. que yo le dije que lo diria al bere, y fue el mismo el que me propuso de hacerlo en publico, y al que yo le respondi que no hacia falta. que a mi eso no me hacia falta.

    me debo ir. mirad aver ese msj que esta en blanco.

    bendiciones.

    #5675
    Administrator
    Superadministrador

    Recuperamos los Glosarios que en su día confeccionó Zadziro para que entre todos podais cumplimentarlos.
    [color=#008000]
    Glosario 1[/color]

    #5677
    Administrator
    Superadministrador

    Glosario 2

    #5679
    Administrator
    Superadministrador

    Glosario 3

    #5681
    Administrator
    Superadministrador
    #5682
    rober
    Participante

    primo como hago para escribir dentro del glosario,yo te puedo decir en kalo pero aca nose como escribir dentro del glosario,te lo escribo aca,
    perro-chukel
    perra-chukli
    gato-markuro
    gata-markuri
    toro-guró,gorufo
    vaca-guri-guruñí
    caballo-graste
    yegua-grasñí
    burro-xer
    burra-xerñ
    cerdo-balichó
    cerda-balichí
    ganso-papin
    gansa-papiñí
    pato-rachoj
    pata-racha
    gallo-vasñó
    gallina-vasñí,kasñí
    pavo-tukanó
    pava-tukaní
    conejo-jojoj
    coneja-jojoñí

    bu

    #5683
    Administrator
    Superadministrador

    Rober, es Zadziro quien recopilará todas vuestras aportaciones para volver a rehacer las fichas incluyéndolas.

    Gracias por tu participación

    #5684
    rober
    Participante

    bre murro phral akate chas minrre lava ande romanókalo
    ahora-akana
    he tu-esto lo he aprendido asi bre y brej
    mucho-buter y but aca es -muy
    agarrar-astaral es como apresar detener
    entonces -antunchi
    ahí-akote y akoj
    hambre -bokata
    grande-baró para el masculino y barí para el femenino
    poner-chidar,chitar y chival como colocar
    hambrientos-bokailes
    llevar-ingaral como transportar y tambien tenemos lligeral
    afuera-avrí
    adentro-anrré
    todo-saró
    pobre-chonorró
    despues-palal,majpalal-mas despues y apale-detras,atras
    antes-anglal
    lavar-choval
    comer-xalal
    arrancar-nose la palabra naxal-correr,escapar,huir
    de él-lestar,esto lo he aprendido

    #5685
    rober
    Participante

    burrá-xerñí

    #5686
    rober
    Participante

    primo aca nosotros tenemos otras formas lo que pasa que ya hemos adoptado las universales pero pondre las que se usaban y aun hoy se usan-
    yo soy-me sinelo
    tu eres-tu sinelas
    el es-vou sinel
    nosotros somos-amen sinamos
    vosotros sois-tumen sinan
    ellos son-von sem

    #5687
    rober
    Participante

    so misto san murro phral kavó ,palpala kadia boro ,pero si hacemos un glosario primo tu tienes la vision claro pero no habia que empezar bien alfabeticamente,bueno sea como sea el dibulgar y estudiar nuestra lengua es bueno y yo colaboro ha dale recuerdo ami primo titino,odel dinles but love thay sastipen thay mestipen te vou te sari leski familiake

Viendo 15 entradas - de la 1,081 a la 1,095 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio