- Este debate tiene 5,555 respuestas, 42 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 9 años, 5 meses por
zadziro yankovich francovich.
-
AutorEntradas
-
enero 15, 2010 a las 11:43 pm #6163
rober
Participantete amen ando españa i vorba mangau-si pedir,rogar etc…mangipen-peticion pidimiento
ama -deseo-na chanau sar penelpes,te vareso phral chanel penelman sar penelpes -deseo-inke vi astis te penav kamau-kamipen,na chanel but misto ayutisaralmanenero 15, 2010 a las 11:46 pm #6164rober
Participantephrala penelman te kadaj vorba san misto -taves misto-estas bien aunque alomejor esta mal y seria asi-te aves misto
enero 15, 2010 a las 11:50 pm #6165rober
Participantebrej phrala koten san akana o lolo thaj o ranchi o isra ya kerel but chiros/vriama te sos na dikel akatar,brej phrala aven saren kate ande luma rom soske kada sin amari patrin lachi,brej phral zaziro kate isi yek roma kaj alas letras le llaman litera thaj ande kalo vi si kadial-literas-letras
enero 15, 2010 a las 11:59 pm #6166zadziro yankovich francovich
ParticipanteAARON phrala estas en lo correcto muy buena observacion , darav = asusto es lo correcto , y asustar como tu bien dices hay variantes que llevan terminacion EL y EN , aca seria DARAVEN = asustar , pero tambien es ,DARAVEL = ASUSTAR, fue mi herror y no es evitable que cometa herrores ya que siempre los hay y es muy bueno que uds. aporten con preguntar , una de las cosas que creo impresindible es tener la opinion de todos quienes visitan este foro para que asi sea mas vital nuestro trabajo ,saludos , Z
enero 16, 2010 a las 7:48 pm #6167Anónimo
Invitadozaziro, naisiv tuke pala chiri ayutisaripen (no se si se dice asi ayuda)
akana me alyarav maj feder kodya lava.enero 17, 2010 a las 4:42 pm #6168zadziro yankovich francovich
Participantephral AARON el motivo del seminario fue este en esencia , bueno primero la idea hera poner una sola grafia como una vez lo planteo lolo y ahora lo plantea jose maria , en esto creo yo todos podemos aportar y como tu as aprendido de otros rrom tambien puedes aportar con tu opinion sobre ello .
hacer oraciones como las del primo roberto, es justo lo que yo estoy haciendo con un nuevo formato para que igual que las fichas sea atractivo y facil de entender.
es solo que para mi criterio pienso que desde alli en adelante se debe poner una sola grafia y es necesario estar de acuerdo en una ya que hay una variedad en las wep que te confunden.
a mi me pasa cuando chateo con rrom de europa porque aca se escribe tal e igual se habla el rrom jorajay no se complica en absoluto.
pero de igual forma que te pido a ti pido a todos los que visitan el foro que aporten para enriqueser nuestra grafia rromani
no me manden mensajes a mi, que me es muy dificil estar en contacto con todos ya que tengo una familia y mucho trabajo por hacer .
este foro es lo ideal y tenemos que aprovecharlo , mis respetos a todos , Zenero 17, 2010 a las 5:54 pm #6169rober
Participantebrej phrala but sastipen sarengue roma ,me diklem kate aron letar so pendem te -comprender-jalyarav kala vorba si but lachi thaj maj princhardí amendar,inke me asundau kadial
mislau
jalariau
acharau-ande le bibliake so tu bichalmangue so me guindau so sin ajarau
jatarau-phral zaziro penmangue savi vorba si maj princhardi ande saren roma savi si maj internacional,soske ande amen sin maj princhardi jalyoval,jalioval etc…achen devlesa saren ,enero 17, 2010 a las 6:05 pm #6170rober
Participanteyo creo que si que ayuda se dice ayutaripen-aunque alugunos dicen pomoschin o algo asi,mas o menos los demostrativos son asi-
esto-kado
esta-kadaj
estos-kadalen
estas-kadala
eso,aquello-kodo,kodol
esa,aquella-koda,kodia
esos-kodolen
esas-kodola
aunque tambien hay otras formas
como:
kala,esta
kale-esto
kola-esa
kolé-ese
kolen-esos
okavó
okava
etc…..
pero son mas conocidas las primeras.
es como
yo soy-me si,me som,y en kalo-me sino
tu san,tu sian,tu sinas
vou si,vou sin,vou sinela
amen-san,amen siam,amen sinan
tumen-sam,tumen-sas,tumen sinen
von-si-von siem-von sem-
estas son mas o menos las diferentes formas que yo he visto,aunque no si muy bien solo aporto algo para ayudar,he primo zaziro que quiere decir -zelnó-y silnó-
kalenenero 18, 2010 a las 1:23 pm #6171Administrator
SuperadministradorPor: Roberto Mar Stevanovich (8)
Estoy feliz——–sim veshelo
La sh deve sonar como la palabra swou da igual escribirla sw -sh
Estoy triste——-sim nekezime
la letra (Z) suena ziip como el sonido de las avispas
Qué gracioso———che rhadu-ime
la rh suena como R intermedia ho(R)a
Qué divertido——–che veshelo
veshelo divertido, alegre.feliz.
Qué raro———–che shodo
tambien extraño,inedito
Vale la pena——–mol o nekazo
este termino no se usa mucho, vale- mol- nekazo- pena
¿Me permite?——–ertisar
tambien disculpe, perdone
Es verdad———–si chaches
o chaches si
Dudo que sea verdad—-chi pachaw te avel chaches
¿Tu padre y tu madre?—¿cho dad ai chi dei?
¿y tus padres?———-¿ay che dada?
Iremos juntos———–yasas ande ik tan
o ande ik tan si te yas
¿Estan bien?————¿mishto sen?
¿Como estan?————¿sar sen?
Estoy bien————–sim mishto
¿Cuantos años tienes?—¿sode bosh si tud?
¿Quieres comer?——–¿kames te jas?
¿Qué has de comprar?—-¿so si te chines?
¿Cuando te vas?———¿kana yastas?
Sí quiero—————ey kamaw
¿Cuanto le debo?——-¿sode kamaw tuke?
Nos vemos mañana——-dikas amen tejara
Tengo calor————mangue tato
o, tachimos mangue
Tengo frío————-si mangue shill
o. shil mangue
Tengo hambre———–si mangue bok
o. bukalo sim
Tengo sueño————lindri mangue
o. lindralo sim
Un abrazo————–iek buka
o, daw tut buka
.- la letra -z- suena como el sonido de las avispas
.- las letras -sh- y -sw-, cuando ban juntas suenan como la palabra, show
.- las letras -pf- suenan como cuando soplamos una vela pfu
.- la palabra -shill- (frio) suena igual que se pronuncia shell como la de la gasolina shellenero 18, 2010 a las 8:29 pm #6172zadziro yankovich francovich
Participantehola primos de este foro una pequñenisima acotacion donde dices admin, ( sode bosh situd , seria ¿ sode bersh situd ? ya que bosh es bosque , bueno y en , o bukalo sim, aca se usa solo la o entonces seria ,bokalo sim .
no se si estoy claro con las ( S ) esas terminaciones no se usan aca en chile las veo por internet pero muy poco ,kame te ja tuke , chi pachaw te avel chache ,so si te chine , entiendo por plural la ( E ) mucho mas que la S en rromano .
son los detalles que hacen diferencia con la lengua española ,shavale , rromale , phralale etc. etc.
veo que el primo roberto usa la W es una grafia diferente a la ya escrita , kamaw ( kamav ) pachaw ( pachav ) es tema de observacion creo yo.
me gustaria saber la opinion de JOSE MARIA a ver si puede o de nuestros primos que estan observando el foro .
saludos Zenero 19, 2010 a las 12:43 am #6174Administrator
Superadministradorenero 19, 2010 a las 12:44 am #6175Administrator
Superadministrador………………………………………..[b][size=5][color=#FF0000]Pinchar el siguiente enlace
……………………..[/color]para acceder a [color=#008000″>TODAS LAS FICHAS
e información del trabajo desarrollado en el foro[/color][/size][/b]enero 19, 2010 a las 1:53 am #6176Jose María
ParticipanteYo no diría ¿Sode bersh situd? diría ¿sode bersha si tut? diría años en plural (bersh: año, bersha: años) y no pondría juntos situd separaría si y tut. También se puede decir ¿Kozom bersha si tut? pronunciando la z como una s.
Con respecto a la S, no indican pural es una declinación de las palabras, pero no tengo claro porque las usa aqui Roberto.En el estandard la primera persona del presente termina en V, por ejemplo kamav.
En cuanto al alfabeto creo que debemos conocer el estandard y para escribir en el ordenador podemos utilizar la expuesta por Jorge Bernal en los textos de este Proyecto para no ir cambiando. Yo sobretodo hago hincapié en esto de la grafía para no liar a la gente que no sabe nada de rromano, una vez que sabes algo te da mas o menos igual y todos tenemos en la cabeza esa flexibilidad del rromano.
enero 19, 2010 a las 2:04 am #6177Jose María
ParticipanteEn la ultima ficha pone baxtaló, najs tuké etc. Hay palabras agudas, es decir que tienen el acento en la ultima silaba, y se les ha puesto tilde como en el castellano. Se que las he puesto yo, pero lo puse así para quien no conozca las reglas del Romano.
Sin embargo la regla dice lo siguiente: A las palabras agudas (que son la mayoría en romanó) no se les pone tilde por ejemplo bokhalo (en castellano se escribiría bokhaló pero no en romanes. El resto de palabras se acentua con una tilde invertida Ej: nevimàta.
Te aven baxtale, rromale! ka dikhav tumènge!enero 19, 2010 a las 3:38 am #6178Anónimo
Invitadote aven baxtale.
yo coincido con jose maria,es lo mismo que pense cuando lo estaba leyendo.
en cuanto a YASAS ANDE IK TAN = iremos juntos
yo diria yastar kethane = vamos juntos.(desde mi humilde punto de vista)
y aprobecho la ocasion para pediros vuestra opinion de una palabra que escuche a un gitano turko para decir FELIZ = NEYAHEN. EJ: ME SEN NEYAHEN (nunca la vescuche en otros gitanos)si conozco la frase sim veshelo.nais tumenge. -
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.