Foros

Viendo 15 entradas - de la 1,441 a la 1,455 (de un total de 5,556)
  • Autor
    Entradas
  • #6179

    hola a todos , te aven baxtale rromalen , todo muy claro y comprensible primo jose maria , jorge bernal y todos nosotros estubimos de acuerdo en poner esa grafia en este proyecto que es de todos y cada uno de los que estamos aqui pero no a sido asi .
    desconosco el porque pero me ago la idea que a futuro asi sera , puse acentos a sabiendas que tendria esa critica y se debe a que apuntamos a una poblacion que no conoce la lengua pero tambien es muy claro que no los nesecita una persona que la hable , ahora el plural del rromano es (E ) como tambien ( A ) todo en su debido momento se debe explicar y hacer un recuento de todas las fichas y estas fraces que etoy mandando ahora .
    en la confeccion de los trabajos se puede hacer de todo y cambiar cuanto uno estime comveniente ya que tengo los archivos de cada ficha que esta puesta aqui .
    un tiempo a esta parte que en chile es verano estoy viajando y trabajando para mundo gitano en total soledad pero como dije alli y esta en la pequeña ponencia que ise en el seminario yo sigo trabajando asta el dia que me despida de este mundo .
    y esto es para todos los gitanos que leen estas lineas el hacer un trabajo tan sencillo y humilde no tendria porque no tener herrores y desaveniencias con vosotros creo podemos y tenemos la total autoridad para opinar tal lo iso el primo aaron que es un aporte maravilloso de alguien que antes no hablaba la lengua.
    tenemos y devemos seguir aúnque lento pero asi como bamos ordenados e invito a jorge bernal ( LOLO ) que opine tambien con nosotros a ver si israel o ranchi escribe en este foro ,un abrazo ,Z

    #6180
    rober
    Participante

    kada fichuria san but misto phral inke me avau duratar-yo vengo de lejos-thaj akana me anvoldó,vaj me boldelo-bueno asi lo he oido yo,y lo del primo que dice asi,cho daj-tiri daj,tiro dad,sode bersa isi tu,yek angalí-un abrazo,y lo de ,tengo hambre-isi bakata,tengo frio-isi shil,tengo calor-isi tatipen,ya que -bokailó mangue-se traduce asi hambre para mi,o calora para mi etc..bueno asi lo he oido yo ,venga primo zaziro y los demas phrala ,ha no te mando desde el correo porque no me funciona,alguien sabe donde andan mis primos lolo ,isra ,ranchi etc…

    #6181
    rober
    Participante

    nose primos ayudarme y ver o corregir esto
    la -gue-al final-es para ejem.sarengue para todos
    la -n-y la -a-para el plural-chavorren,bersa-niños ,años
    la -go-par formar el diminutivo del plural-gitanicos-romengo,
    la -rr-par el diminutivo del singular-chavorró/rrí-niñito/ta
    la -le-al final para el plural-romale-los gitanos,chavale-los chicos
    pes-al final-chanelpes-se sabe,kerelpes-se hace etc…
    y la -len-al final¿que significa?como pendilem-les dije,vakerdilem-les hable,guindisalem-les pense:esto es asi,decirme primos
    y decirme que palabra es mas conocida para ,comprender,entender-jalyarav o jalariav,venga achen devlesa

    #6183
    Araceli
    Participante

    [color=#0000FF]Te aven baxtale, naisarav sa e ʒene and-o foro, so vi te aven saste.
    Miro alav si Araceli thaj ći sim rromni; me sim jekhi gaʒi katar Barcelona, Spània. Musaj te phenav tumen so ʒanav miśto ada than, o Maranatha, but interesànto, but laćho.
    O Zadziro mangel manqe te xromisarav vareso akate, ami me laʒalav sosqe vakerav but cira rromanes, isi man sa te siklŏvav, odolesqe si but feder kana me aśunav thaj drabav tumen. Sar tumen śaj te dikhen miro rromano si ‘estandar’-rromano. Numaj kamav te phenav tumenqe so tumari ćhib si but śukar, opre rroma. [/color]

    #6184
    rober
    Participante

    brej misto avilem kate ando kado foro murri pej katar españa,me si rom kalo vi españa ,me sim sikandoj amari chib averensa phrala katar aver tema,opral saro ando chile thaj argentina le so te vakeran ande romanes thaj español,soske kadial te na chanau but misto antunchi von mangue pendem ande español,akana me te pisinau vareso ande romanes ,le phrala so diken kado te vareso san bilacho kei pendemles,
    mendar-de mi ,por mi
    tutar-de ti ,por ti
    lestar,letar-de el-por él
    lastar,latar-de ella ,por ella
    amendar-de nosotros,
    tumendar-de vosotros
    lendar-de ellos
    mende-en mi,a mi
    tuke-para ti ,ati
    leske-a él,a el
    amengue-para nosotros
    tumengue-par vostros
    lengue-para ellos,a ellos
    achen devlesa

    #6185
    Araceli
    Participante

    [color=#0000FF]ok Rober, para mí también es más fácil utilizar el castellano; decía en mi mensaje que saludo a la gente de este foro, espero que tengan suerte y salud, que me llamo Araceli y no soy gitana sino gachí y que soy de Barcelona, España. También, que conozco el Maranatha desde hace tiempo, y que me parece un ‘site’ bueno, muy interesante.
    Zadziro me pidió que además de leerles colaborara, escribiera algo, pero la verdad es que me da bastante lache porque apenas hace nada que estudio romanés; lo tengo todo por aprender, y casi mejor me dedico a escucharles y leerles por este medio. Supongo que se habrán dado cuenta de que uso la lengua estándar, que es la que me enseñan, al menos de momento.
    Y decirles que esta lengua es preciosa y muy rica. Las lenguas hablan sobre los pueblos, lo que hacen, lo que piensan y de qué manera piensan, cómo sienten. A mí particularmente, este proceso me resulta emocionante, hermoso.[/color]

    #6187
    Araceli
    Participante

    [color=#0000FF]Ov sasto Rober, nais tuqe so tu ambòldes manqe, gracias por contestarme, me dikhlŏm tuqe and-o foro thaj vi and-o facebook, te vi en el foro y también por el facebook ; manqe si vasno te siklŏvav miśto i rromani ćhib ami o kalo spanăko si vasno and-o mo ilo, para mí es importante aprender bien la lengua romaní pero el caló español es importante para mi corazón. But xari ʒene and-i Spània vakerel kalo sar tu aj Ranchi si? vakeren, muy poca gente en España habla caló como tú lo haces y me parece que también Ranchi ¿no?. Me ka vakerav vi spaniaqo, atùnći, hablaré también en español, entonces…
    Śaj te dikhav so dasòde patrana von naj and-o Explorer thaj ova von si and-o Firefox. Puedo ver que algunas letras no están en el navegador de Explorer y sí se ven bien en el Firefox, les adjunto un documento que me pasó una amiga gitana para la escritura en pc de grafía especial.

    Me labărav “halŏvel” thaj “hakărel”(comprender). Rober, yo uso indistintamente “halŏvel” (haliovel, con la h aspirada) y “hakărel” (hakiarel, con la h aspirada [file name=ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc size=26624]http://mundogitano.es/media/kunena/attachments/legacy/files/ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc[/file] ) para el verbo comprender.

    Thaj me phenav: ( y digo las formas pronominales de esta manera)
    manθar – tuθar – lesθar – laθar – amenθar – tumenθar – lenθar – para procedencia (ablativo), que suena así: mandar, tutar, lestar, latar, amendar, tumendar, lendar
    thaj…
    manqe – tuqe – lesqe – laqe – amenqe – tumenqe – lenqe – como dativo, para mí, para ti…etc, que suena así: mangue, tuke, leske, lake, amengue, tumengue, lengue
    [/color] [file name=ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc size=26624]http://mundogitano.es/media/kunena/attachments/legacy/files/ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc[/file] [file name=ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc size=26624]http://mundogitano.es/media/kunena/attachments/legacy/files/ESCRITOS_EN_RROMANI_.doc[/file]

    #6188
    rober
    Participante

    brej phral zaziro parruvel koda vorba -me avau durotar-yo vengo de lejor-brej murri pej gachí inke tu san gachi thaj diklem so kamas amari chib thaj vi san tu sikandoj antunchi si murri pej,kodola vorba so tu ka pisin kate san but misto,me akana san sikandoj o romanes internacional inke na mukel murro kalo,o romanes sin yek chib parí te sikal thaj sikaval soske bute vorba kerelpes todiandoj yeki vorba kal paluni ande agor-sar ,dur -lejos-de lejor-durotar,ker-cas,en casa-keruné,como tu-tusar-de ti-tutar,de el cielo-o chereke vi kadial-katar o chero,bueno yo no se mucho tampoco,he para mis hermanos no hos mando emaliles soske tengo el correo mal no me funciona,ha la forama,jalloval,par comprender esta la tengo ohida yo aca ,que es kalo o romanes’¿,me jallovelo misto-

    #6189
    rober
    Participante

    brej phral zaziro i bibliake so tu bichaldam-man san but misto i jallovau/jalariau saro saro but misto me pachau so samo/ferdi yeka des vorba na princharaules le avera ova pricharau

    #6194
    Administrator
    Superadministrador

    Ficha 41

    Attachments:
    #6195
    Anónimo
    Invitado

    te aven batale sovoren.

    shukar fichure.ferdi kamav te phenav tumenge vi me dhiklem angal(abrazo)chi zhanav savi si maj feder vaj maj (conocida).» traduzco por si me equivoco y alguien me puede corregir».

    bonita ficha. solo quiero deciros que tambien he visto ANGAL = ABRAZO no se cual es mejor o mas conocida.
    e pacha le devlesko te avel pe tumende.

    #6197
    Araceli
    Participante

    Nais tuqe Rober, atùnći vi tu san phral.

    “Para Zadziro” sería Zadziroqe???

    Ok, Zadziro, nos transmitiste tu inquietud por unificar grafías, y claro, me parece esencial, pero qué modelo vamos a priorizar sin que haya desavenencias; por mí no hay problema, mientras estudio estándar, utilizo lo que me han enseñado, pero aquí qué debo decir: estas son mis dudas, pregunto, no afirmo nada.

    Si entiendo bien entonces:

    θ se puede transcribir como t o d según el caso
    Ʒ vamos a escribirla como y ????
    ć como ch
    c como ts o como s directamente??
    ç como s

    nos quedamos entonces sin q??? Ponemos siempre k? Entonces cuando va q detrás de n vamos a leer directamente gue?

    Más: usan la x o no? La pronuncian como J??

    Yo la j la pronuncio como i latina, eso es correcto para ustedes?

    La h aspirada

    Hago la r suave y para hacerla fuerte pongo dos rr

    La ś la escribirían entonces ustedes como sh o suena más bien como una ss

    Las otras letras sonarían como en castellano más o menos ¿sí?

    El acento inflejo de las vocales lo hacemos añadiendo i o y?

    Quizás el principio sería rescribir en una lista el abecedario y su grafía correcta, lo que ustedes van a admitir como válido. Creo que no ha salido esa lista en el foro ¿se me pasó por alto?

    La ficha nº 40, yo he visto khangeri con la h,
    abrazo: i angàli,
    beso: i ćum (i chum),
    …y pensaba que voro, vori era primo, prima.

    Te oven saste!!

    #6198

    hola gente de el foro saludos a todos , bueno tengo que explicar y hacer publico lo que pienso , una grafia como las que ya estan en internet no dice mas que la ubicacion de aquel que la escribe, es por ello que no puedo escribir una ficha con una grafia determinada y siempre esto sera de total controversia asta que lo solucionemos,
    no soy yo quien tenga que determinar esta grafia ni menos aún me siento con la autoridad de hacerlo es muy democratica mi vision de este proyecto que no es mio si no de todo aquel que quiera hacer de esto una realidad .
    estoy trabajando como lo dije muchas veces y no descanso esperando de que forma escribir ya saben todos que una vez se acuerde tal o cual grafia yo puedo arreglar todo lo ya escrito en este tiempo pasado y hacer uniforme el proyecto.
    si pongo la mas simple que es la jorajay no se entenderia por los balcanes y si pongo la de españa que e leido. por aca y por algunos lugares de europa tampoco la entenderian e tenido la suerte de conocer gente de macedonia , serbia , hungria rumania etc . y con todos me entiendo, pero alguien que empiesa ya es mas dificil la comprencion.
    lo que escriben en este foro tambien estan muy correcto tanto aaron como aras y todos siempre estan con un alto grado de razon es por eso que los invito a participar reiteradamente con nosotros .
    a veces pienso que los primos que fueron al seminario y compartieron con nosotros tambien dan un vistazo por aqui pero no intervienen , el porque no lo se pero asi sera asta que nos unamos creo que es la desgracia del gitano en el mundo entero y mientras no tengamos union no tendremos razon por mas que escribamos y trabajemos solo la union hace la fuerza.
    yo no me canso y tampoco me deprimo solo trabajo ya saben todos tengo familia que atender y esto es algo que ago con el corazon y solo de voluntad.
    por esto pido a los seguidores de esta pequeña idea que tengan paciencia y compartan sus opiniones que son de mucha utilidad e importancia y los demas como jose maria que entran por aqui que nos ayuden a plasmar esto en una sola grafia, la lengua es una pero apuntamos a un gran numero de primos gitanos que no la conocen. asi es que pienso y este es mi punto de vista que las fichas an serbido para que la conoscan y ya se hacen una idea de los nombres de animales , especies y complementos , ya con esto me siento bien y veo con alegria que hay mucho interes de parte del pueblo calo aunque tambien se que quieren recuperar como a dicho rober el calo español que para mi es nuestra misma lengua españolizada , licito que la recuperen pero importante es hablar con el extranjero el romane globalizado.
    espero seguir con uds. y gracias por sus palabras de aliento a todo aquel que me escribe .
    but bax rromalen chavalen , Z

    #6200
    rober
    Participante

    brej me si but dochaló/veseló soske diklem akana maj roma kate kado si but lacho,phral zaziro isi varesavi vorba/lava ke me asunde katar aver avazi/goli,sar kadial,novia-piraní,beso-chumipen,

    #6201
    rober
    Participante

    iglesia-kangrí,nacimiento-biandipen,pequeño-chinorró,boda-romandipen,bori es nuera,y bora-prima,aunque alomejor romandipen-es mas que boda esactamente casamiento,asi que alomejor bia esta bien para boda,y lo de jurdorró nosotros lo usamos para la calderilla de dinero,

Viendo 15 entradas - de la 1,441 a la 1,455 (de un total de 5,556)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Scroll al inicio