Portada / Página 7

Respuestas de foro creadas

Viendo 15 entradas - de la 91 a la 105 (de un total de 105)
  • Autor
    Entradas
  • en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4342
    israel
    Participante

    decir que estoy de acuerdo con lo de yankovich en llamarlo asi. solamente desde la parte de cada uno vamos a aportar nuestras ideas y conocimientos.

    decirte rober, que tal como te dije, necesitas aprender gramatica. no ves la diferencia de las palabras tal como tedije. alli lolo te ha puesto lo qeu significa la palabra rom declinada en varias formas, que no deja de ser la misma raiz pero teniendo distinto significado.

    estoy en casa no es san ando kher, sino sim, debes aprender la conjugacion del verbo ser o estar en romano, donde la primera persona del singular es sim y no san, que esa corresponde a la segunda.

    como te ha dicho lolja, chavorro, chavorresko y demas son declinadas tambien. donde chavorro es hijico, y chavorresko es literalmente «del hijico» porque en romano la preposicion del no existe y se tiene que formar con posposicion al final. y asi otros casos.

    con tiempo ire poniendo un poco mas de gramatica,( si no la pone el lolja, claro) y el que vaya corrigiendo las cosas.

    y otra cosa, no se donde vives tu majo. pero como puedes decir que aqui es conocida nais tuke????? yo a la verdad no se de donde sacas estas cosas. te sales fuera de todo. pues en realidad aqui en españa se perdio la forma de dar las gracias. recuerdo ahora la forma garapati. y preguntare al ranchi si sabe alguna en los diccionarios.

    pero no se, yo estoy pensando que has aprendido mucho del romano kalo del tio juan de dios, donde da un romano mutilado. es decir, un romano sin declinaciones. que es realmente lo que interesa. pues sin declinaciones, no hay romano, y es imposible entender tambien nuestro propio dialecto el kalo.

    trobul te zhavtar. maj dasa duma. tengo que irme. ya hablaremos.devlesa. adios

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4329
    israel
    Participante

    nais tuke phrala. animate a poner cosas con nosotros para el aprendizaje de la lengua en españa.

    necesitamos la ayuda de gente que la sepa hablar y lo hace diariamente como tu.

    baxtalo nevo bersh tumenge, feliz año nuevo para todos.

    en respuesta a: La Biblia en Gitano #4328
    israel
    Participante

    que bueno una biblia en lovari. pero para conocimiento de todos, ya se disponen hace muchisimos años de nuevos testamentos en romano, entre ellos el de mateo maximof en kalderash, y otros no kalderash,como lachi viasta del que tengo algunos libros del nuevo testamento tambien.

    tambien existen los salmos.

    venga phralale

    en respuesta a: Bienvenida #4324
    israel
    Participante

    vi tut te aves sasti mila. e shib romani si sa ek. ay sichilem vareso kalderasisko. ay tiro dialecto o lovarisko si paste saek. sostar puches mandar te avav sir? so si sir tuke???

    me sim romano anda muro dad. ay beshav sa mo traio ma romana familiasa.

    puchlan kodo le demetriostar? vaj tu puches kodo sa le romendar?

    mukav tut devlesa. maj dasa duma. baxtalo nevo bersh tuke ay sa tirenge.

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4305
    israel
    Participante

    si yo entiendo lo que quieres decir sobre las particularidades de cada dialecto. es riqueza para nuestra lengua. pero lo que no podemos hacer es intentar perfeccionar cada dialecto en ese sentido solamente.

    que es perfeccionar el dialecto??? pues perfeccionarlo si se puede decir de alguna manera es hacer que su gramatica sea autenticamente romani. y en esto quiero basarme para decir que el vocabulario en romano gramaticalmente no funciona de la misma forma que en español, frances o cualquier otro idioma.

    me explico, con una misma palabra se pueden formar varias en romano. y si uno no conoce la gramatica y la forma de declinacion romani, la forma de hacer una palabra plural dependiendo de si propiamente es hindu o ya prestada pero de hace muchos siglos pues no la va a saber hacer. por ejemplo:

    tu rober te despides asi: minnres prales…. esto no es calo. para nada. esto se dice ya cuando uno piensa en español. y este es el problema de nosotros los calos españoles, que pensamos que los calos de antes hablaban asi. y esto esta lejos de la realidad. esto se hablo asi cuando ya la lengua empezo a perder su gramatica y esto solo durante unos 100 años y en proceso de perdida y deterioro.

    tu piensa que durante 500 años los calos hablaban calo bien. o sea digo que el calo era igual al romano comun. KALO= ROMANO. eran lo mismo.

    pero durante unos 100 años mas o menos se empezo a mezclar con español.

    para decir mis hermanos, se dice en calo, en kalderash, y en cualquier dialecto, que segun decimos se tienen que perfecionar, se dice asi:

    minre phrala. mis hermanos. donde la ese de minrres y el es del final del prales son terminaciones españolas. y es lo que quiero decir yo. hay que pensar en romano.

    minrre es el plural, igual a mure como puse en la tabla. phral es hermano, y como acaba en consonante el plural se hace añadiendole una a.

    entonces es solo una llamada a nuestra concienzacion. vamos a promover la lengua, pero que este correcta gramaticalmente. solo pido eso.

    eso de las palabras es normal. pero no solo en romano sino en cada dialecto. cuando llegaron de america las patatas el cafe, los tomates etc, cada grupo gitano como los payos de cada pais le pusieron nombre a algo que no habian visto en la vida. los españoles pues pusimos kaliardo al cafe que es literalmente ennegrecido. y al tomate loles que quiere decir rojos. y eso ha pasao en toda la historia del romano en cada pais. pero eso es cuestion de hacer una lista interdialectal en la medida de lo posible. y vuelvo a repetir, la gramatica romani es una en todo el mundo, por eso es un idioma.

    sobre la palabra estardo te dire que no fue la unica que tuvimos en españa para carcel. tambien tuvimos phandipen tal como la dicen los lovaria y otros grupos gitanos. lo que pasa es que nos quedemos con estardo.

    y otra cosa mas estardo viene del verbo capturar o agarrar, o sea que estardo viene a significar capturado o agarrado, que es lo mismo, phando atado, o panglo cerrado. y tu puedes estar agarrado o capturado y aun asi no estar en la carcel.

    te vuelvo a repetir que hay que aprender la gramatica. y te invito a que aprendamos todos juntos tanto de marcel curtiade, como de ian hanckock que son los que mejor nos van a enseñar a nosotros sobre romano. hay libros buenisimos de ellos. y no marcar nuestro habla romano, solamente de los que la hablan, sino aprender de aquellos que saben de linguistica. el que me enseño a mi romanes, el lolja de argentina, el siempre me ha dicho sobre la riqueza de las palabras de cada dialecto. pero la gramatica que el me ha enseñado, es la que me vale para hablar con cualquier otro gitano del mundo. esto es lo que hay que intentar conseguir.

    por eso digo que no debemos aprender de los que estan en proceso de deterioro de su lengua como los sintos y manush. cuando se haya recuperado la gramatica entonces aprendamos el vocabulario de todos.

    me tengo que ir. mangav le devlestar te ayutil tumenge, pido a dios que os ayude. ay te benil tumen sar kamav mange. y os bendiga como quiero para mi.

    lacho krechuno tumenge. felices pascuas por si no entro.

    devlesa

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4299
    israel
    Participante

    yo me parece que ya hable contigo, y creo que ese no es el camino a seguir. tu romano kalo como tu llamas creo que ningun kalo desde hace mas de 100 años ha conocido la forma bariovav y sikarno como profesor, y creo qeu sikarno es de marcel. el camino que debemos seguir ya lo han dejado marcado gente como marcel curtiade y como ian hancock.

    hablais de muchos dialectos o grupos pero realmente son variantes. la lengua gitana es una. su gramatica es UNA. y esa es la que debemos aprender. el vocabulario es lo de menos. ya tendremos tiempo de hacer una lista interdialectal para ver y comparar. yo he aprendido la gramatica y hablo por internet con gitanos de todas las partes del mundo y me entiendo con ellos. no se como vereis esto o si me podeis entender.

    te dije creo, que el kalo no es lo que tu tienes en mente, sino que tenemos diccionarios antiguos y fidedignos del romano que si se hablo en españa, que es en esencia igual al romano mundial. por lo tanto, no se puede intentar recomponer el calo desde una lengua rota, me refiero al kalo ya con los pilares gramaticales destruidos y en forma de perdida y muerte como esta ahora, sino que tenemos que mirarlo como el calo que si se hablo hace 150 años en españa, en especial en el norte que se perdio despues que en el sur, y desde ahi partir a aprender la lengua.

    la lengua esta en constante evolucion. aprendemos el standar o el kalderash o el erli, el que querais, que tienen gramatica romani, y luego ya tendremos tiempo de coger palabras del kalo antiguo.

    no debemos aprender tampoco de grupos que estan perdiendo la lengua como los sintos y manush, que en unas decadas la perderan. ya estan alejados bastante del romano comun.

    bueno, me debo ir. trobul te zhavtar. maj dasa duma. araken tumen. cuidaros

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4290
    israel
    Participante

    tienes msn??? damelo y hablamos alli.

    yo estoy de acuerdo contigo, pero hay palabras que son las mismas aunque tengan diferente pronunciacion. recuerda que los kalderash y los gitanos del grupo vlax han tenido una mutacion en su fonetica, cosa qeu los xoraxane creo que no, pues son del grupo balkanico. la palabra madre por ejemplo, en romano es dai o dei. que es lo mismo. pero male, mishi no son romano, aunque la hablen algunos gitanos.

    en la palabra chaj los kalderash dicen shej. pero en si, en esencia son la misma palabra. este es el problema que tenemos los que nos acercamos a estudiar la lengua. y es que tenemos que saber que en romano hay hasta 3 diferentes pronunciaciones para las mismas palabras, y que muchos gitanos acortan las palabras. mi profesor el lolja me dice que ellos son como los andaluces del romano.
    ejemplos:

    la palabra para dia es dives.

    unos dicen asi mismo, otros dice dies, otros yies, otros yives.

    si mirais bien, la d la convierten casi en una y o parecida, otros se comen la v.

    eso pasa con casi todo el romano. pero en esencia es la misma palabra. esto nos pasa en español por ejemplo con dieciseis. en andalucia cerrado dicen diezizeih

    en america dicen algunos diesiseis. asi en muchas otras.

    por ejemplo la palabra para fiar en romano es pakiavav en los balkanes. los vlax roma dicen pachavav igual que nosotros en el calo pachavar. de ahi nos viene la palabra pachano fiado.

    otra palabra es sikiuvav que es aprendo, y otros dicen sichuvav. etc etc.

    al acercanos a mirar muchas palabras debemos aprender bien las particularidades de los diferentes dialectos. y ese trabajo ya lo tiene hecho marcel curtiade. es una eminencia en esto. y en todo, vaya.jejee. yo tengo algunas cosas de el y por eso digo esto.

    pero estoy de acuerdo contigo en que debemos poner todas las palabras de los dialectos para asi conocer de cada uno. pero es quizas esto lo que impide por ahora el standar, pues aunque la gramatica es la misma para todos los dialectos romanies, es el vocabulario y el uso de verbos payos diferentes lo que limita la standarizacion y debemos conocer todas las palabras que podamos.

    venga

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4287
    israel
    Participante

    primo escucha. acabo de ver lo de las fichas y hay que corregir algo.

    en lo de

    man me, a mi
    tut te , a ti
    les le, a el
    la la, a ella
    amen nos, a nosotros
    tumen, os, a vosotros
    len les , a ellos

    lo de la izquierda es romano y lo de la derecha es el significado en español.
    que es que habeis puesto lo que es español como si fuera romano. no se si me entenderas. voy a poner un ejemplo:

    vov dikel man: el me mira.

    aqui el «man» que va detras de «dikel» se traduce como «me» en español. literalmente en romano seria asi como: el mira a mi. entiendes?

    eso teneis que corregir. man es romano y me, a mi es español. y asi todo lo que sigue. poner lo de la izquierda en verde, y en azul lo de español.

    y en lo de mandar procedente de mi, de lo mio todo lo que sigue quise poner todo igual pero puse unas «» pero casi no se ven. en todo queria poner procedente de…

    venga

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4286
    israel
    Participante

    si la cosa no es que sepamos mucho o no, sino aportar cada uno sus conocimientos. por otro lado el romano xoraxano y el kalderash son la misma lengua, y tienen la misma gramatica. es normal que tengan diferencias dialectales, pero eso pasa con cualquier dialecto standarizado, y mucho mas cuando aun el romano como dice deme, no esta estandarizado. tenemos el intento de marcel curtiade que aun no ha calado mucho fuera, pero aun asi, tenemos el kalderash lovari que es el dialecto mas hablado y que se usa en las reuniones internacionales entre los propios roma. y ese es el que aprendido yo.

    lo que quiero decir, es que lo importante es aprender la gramatica romani. que es la misma para todos. por eso el kalo, nuestra lengua gitana ya no es romani en su gramatica, sino que es una lengua rota, donde solo conservamos restos gramaticales y algo de vocabulario. como ya dije, este trabajo sobre la lengua en españa desde el siglo 17 hasta nuestros dias, lo estamos haciendo yo y el ranchi de madrid. cuando lo acabemos vereis que hermosura de trabajo.

    ire poniendo cosas segun pueda, ya que como no tengo internet en casa y casi no me voy apoder conectar como hasta ahora, (ahora dirigo a los jovenes en mi iglesia), pero en cuanto pueda pondre algunas cosicas mas.

    en lo de las fichas hay algunas diferencias mas con lo que aprendi yo pero he preferido no decir nada, pues cada dialecto tiene algunas cosillas diferentes, pero en cuanto a lo de los pronombres tuve que poner esa correcion porque por ejemplo pone «gola» para decir ellos, cuando gola en realidad es un pronombre demostrativo. semejante a kola, kukola u okola en nuestro kalo. que significa aquellos. pero el pronombre personal ellos se dice von u on.

    arak tumen. cuidaros. devlesa.adios

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4282
    israel
    Participante

    aqui voy a poner unas tablas de forma orientativa.

    pronombres personales:

    me tu
    vov el
    voj ella
    ame nosotros/as
    tume vosotros/as
    von ellos/as

    ahora estos en forma acusativa:

    man me, a mi
    tut te, a ti
    les le, a el
    la la, a ella
    amen nos, a nosotros
    tumen os, a vosotros
    len les, a ellos

    ahora desde estos pronombres ya declinados se les agrega una posposicion final.

    dativo
    mange para mi
    tuke para ti
    leske para el
    lake para ella
    amenge para nosotros
    tumenge para vosotros
    lenge para ellos

    instrumental

    mansa conmigo
    tusa contigo
    lesa con el
    lasa con ella
    amensa con nosotros/as
    tumensa con vosotros/as
    lensa con ellos/as

    ablativo

    mandar procedente de mi, de lo mio
    tutar procedente de ti, de lo tuyo
    lestar » » de el, de lo suyo de el
    latar » » de ella, de lo suyo de ella
    amendar » » de nosotros/as, de lo nuestro
    tumendar » » de vosotros/as, de lo vuestro
    lendar » » de ellos/as, de lo suyo de ellos

    locativo

    mande donde estoy yo, a mi, a mi casa
    tute donde tu estas, a ti, a tu casa
    leste donde el esta, a el, a su casa de el
    late donde esta ella, a ella, a su casa de ella
    amende donde estamos nosotros/as, a nosotros, a nuestra casa
    tumende donde estais vosotros/as, a vosotros, a vuestra casa
    lende donde estan ellos/as, a ellos/as, a su casa de ellos

    ahora el genitivo

    muro mio muri mia mure mios/as

    tiro tuyo tiri tuya tire tuyos/as

    lesko suyo de el, leski suya de el leske suyos de el

    lako suyo de ella, laki suya de ella, lake suyos de ella

    amaro nuestro amari nuestra amare nuestros/as

    tumaro vuestro tumari vuestra tumare vuestros/as

    lengo suyo de ellos lengi suyo de ellas lenge suyos de ellos

    bueno esto es orientativo. son las declinaciones basicas de romano.

    cuando tenga mas tiempo ya ire poniendo mas. venga dios os bendiga

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #4280
    israel
    Participante

    bueno, yo no se tampoco mucho pero dire mis impresiones,

    lo importante es la gramatica, pues el vocabulario es muy variado entre los grupos gitanos. por ejemplo la primavera y el otoño no existe en romano. unos dicen tomno como aqui al otoño, pero otros pueden decir pashnilai a la primavera en vez de luluchi, que significa flor.

    los pronombres estan mal.

    me yo
    tu tu
    vov el
    voj ella la jota es una semivocal que suena como una i corta.
    ame nosotros/as
    tume vosotros/as
    von ellos/as

    eso de bre es una expresion americana, no es gitana. aunque la digan algunos gitanos.

    lo demas esta bien.

    en respuesta a: Bienvenida #4279
    israel
    Participante

    tienes razon, debi haberlo traducido, ahora lo hago:

    hola prima, como estas??? hable contigo en el roksnet, lo recuerdas? que bueno que puedes estar entre nosotros aqui para hablar sobre nuestras cosas gitanas.

    aunque hay mucho racismo en españa, tenemos que estar juntos para ser fuertes. nunca conseguimos nada porque estamos separados la mayoria de veces. tenemos que unirnos entre nosotros. yo pienso que los kalos tenemos que recuperar nuestra lengua gitana. tu puedes ayudarnos si quieres. porque la lengua es una cosa muy importante en nuestra cultura.

    bueno, tengo qeu irme al culto. que seas afortunada y que dios te bendiga a ti y a toda tu familia.

    te dejo con dios. tu hermano el isra.

    esto es lo que puse en romano. cuenta conmigo en lo que pueda ayudar enc uanto a la lengua.

    voy a mirar ahora.

    en respuesta a: Bienvenida #4277
    israel
    Participante

    halo phenio, sar san??? me dem duma tusa po romsnet, seres les??? che lacho te shaj aves maskar amende kate te des duma pa amari buchia romane.

    makar ke si but racismo ande spania, ame trobul te avas khetanes te avas zorale. chi ekvar das ando gor kanchi ame, ke ame sam ulavde le maj butivar. trobul te keras jekimos maskar amende. me gindiv kaj le kale trobul te las palpale amari shib romani.

    tu shaj ayutis amen te kamesa, ke e shib si ek buchi but bari ande amari kultura.

    no, trobul te zhavtar ande kangery. te aves baxtali, ay o del te benil tuke ay sa chira familiake.

    mukav tut devlesa. tiro phral o isra.

    en respuesta a: Bienvenida #4276
    israel
    Participante

    muy buenas, me alegra tu respuesta. decirte que consegui ver esta pagina por el foro de cultura kali, que creo que deberiamos unirnos todos para asi poder llegar a mas. en este foro entramos muchos kalos con distintas creencias y pensamientos. estamos motivandonos para aprender la lengua gitana, esta nicolas tambien, y tambien sobre mas cosas. http://boards5.melodysoft.com/app?ID=culturakali aqui esta si quieres mirarlo.

    me alegra ver como denunciaste a los de la 1º por lo de comando actualidad, pero creo qeu ellos solo son unos mas, junto a los de callejeros. yhe visto en la principal que estuviste en la cope???? con el federico??? aver si lo puedo ver l uego que me tengo que ir.

    decirte qeu cuentes conmigo, en lo de la lengua si te puedo ayudar. y quiero hablar contigo sobre un trabajo de la lengua que hacemos yo y un calo de madrid, sobre imprimirlo y registrarlo aver como podiamos hacer. en enero bajo a madrid con el, y lo acabaremos para febrero o marzo creo. luego tenemos que mirar como podemos hacer lo demas.

    devlesa mukav tumen.

    en respuesta a: Bienvenida #4273
    israel
    Participante

    hola bere. se que te acordaras de mi. soy el israel de logroño. decirte que quiero apoyar este sitio,y ayudar con lo que yo pueda. se me quedo mala experiencia en valencia pero creo que de las cosas se aprenden.

    decirte que a la mila de suecia la conoci en un foro de suecia romano y hable con ella y me hablo de vosotros, si os conocia. me hubiera gustado ir alli a valencia este año.

    bueno ya hablaremos. dios os bendiga

Viendo 15 entradas - de la 91 a la 105 (de un total de 105)
Scroll al inicio