Portada / Página 9

Respuestas de foro creadas

Viendo 15 entradas - de la 121 a la 135 (de un total de 548)
  • Autor
    Entradas
  • en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6489
    rober
    Participante

    primo bruno ,aca en españa hay muchos gitanos muy puestos en politica y con mucha influencia sobre los gaye que te pueden informar y asesorar bien y que pasos hay que dar ante esta lucha tan dificil pero no imposible,mira esta es mi direccion de correo mandame aca para no exponer casos que no van con esta pagina sobre la lengua-romanokalo@hotmail.com,mandema la tuya,ha tu puedes hacerte un blosg,que es gratis o abrir en internet una pagina wep tambien es gratis y lasde pago son muy baratas,mira el presidente de esta pagina,es un fierina y es muy conocido y yo leo de él bastantes cosas que hace por el gau rom/gitano,preguntale que te podra ayudar fijo,ha el manual que tienes de quien es y quien lo escribe,y si conozco a carlos muños bueno por internet,sobre la lengua te dire que si preguntas alos ancianos seguramente que te diran muchas palabras en romanes,yo ejem-la palabra-arakañí-me la dijo primeramente un gitano de portugal y luego pregunte y si aca en españa la conocian pero solo la asignaban para las rejas de las ventanas y en portugal alos vastaris o seguratas y claro ahora se que realmente quiere decir-arakal-cuidar,custodiar,proteguer etc…de ahi las diferentes asignaciones,aca los kalos decimos esa ker no astisamos chorar tenela arakañis,pero tambien yo oi asi,chacho arakate que estas mu nasalo-y claro lo auntentico es ,arakatu-cuidate.

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6486
    rober
    Participante

    but lacho penel-les murro phral zaziro ,le gaye thaj varesaven romen vi kamenlen ankelav love/jayeris amensas le roma,ama amen achukeren so vareso so sin lacho thaj katar jilo mistendar von keren o mistipen te amen le roma,saro so kam-aven inke si janchi/pasti sian misto avelardó/misto aresardó te amen,ha primo bruno tu si quieres hablar en portugues habla que aca me parece que todos lo entendemos,te voy a decir algo haber si los demas phrala lo comparten vale,yo llevo mucho tiempor intentando recuperar y expandir nuestra lengua,para esto he estado desde casi 20 años buscando e indagando sobre nuestra lengua,primero apunte todo lo que pude del romanó de mis antepasados ,puranes,puranias etc….y lo apunte ,y recgi sobre 800 palabras y luego aumente mi lexico con gitanos kalos lovara y gitanos hungaros que vivian aca y que ellos con mi paruñó teneian mucha amistad ,yo recuerdo como ellos hablaban en roamnó,cunado mis mayores faltaron yo hable con estos gitanos y con ellos aumente mi diccionario,te digo que cuando ellos vivian aca no habia diferencia con nosotros,ninguna solo que ellos hablaban mas en roamnes entre ellos que nosotros los jovenes,bueno te digo que hay muchos grupos en el mundo como los kalderas,lovara,jorajanes,sinto,manus,kalon,voloko,gom,etcc..unos 30 o mas grupos y que cada uno tiene alguana forma paraticular o algunas palabras diferentes y el ceje y en acento pero esto no es una barrera para poder entendernos al menos en un 80ºmas o menos,pero algo claro debemos tener por lo menos nosotros los kalos,
    1)nosotros somos del grupo que usamos el -pen y ben-al final y no el-mos-
    1)que usamos el -la-para el presente como zhanela-chorela,pirela etc…
    3)nosotros no seseamos como otros sosoj,sukar,nosotros xoxoj jukar etc…
    como puedes ver son detalles sin importancia que son facilmente salvables en una conversacion,aunque podemos aprender el estandar aun que sepamos a nuestra manera
    creo que no tardando se usara estandar que poco a poco se esta introduciendo en nuestro hablar diario y escritos sin darnos cuenta,yo hablo con gitanos de chekia y de macedonia etc…solo en romanes,asi que primos animo que esto es muy muy grande nuestra lengua,opre le roma katar saro luma thaj opre amari chib

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6483
    rober
    Participante

    y si estudiamos cada grupo a fondo nosotros los kalos tenemo y mantenemos costumbres mas autenticas que otrs grupos como el respeto alos ancianos cuando otro grupos los abandonan eso para los kalos es un sacrilegio y espantoso,y muchas cosas mas como qe se emborrachan cuando alguie fallece,y el luto ahora ya no lo guardan como nosotros,pero imagino que otros grupos si nos estudian a fondo tambien encontraran cosas que les pareceran tambien mal ,pero es por los direntes rutas y naciones y sitios por dond fuimos pasando que siempre cogiamos algo,pero esto no nosda ni mas ni menos auntenticidad romipen

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6482
    rober
    Participante

    he primo bruno aqui hay un diccionario que yo mismo he hecho ,miralo que te puede servir ,pero si quieres aprender bien te digo que estas en el lugar adecuado,te digo que lo kalos somos un grupo mas de gitanos roma lo que ocurre que casi todos fueron exparcidos apartir de españa,los de portugal saliron de españa y los de brazil tambien,pero tambien los hay en finlandia,y segun creo algunos en mexico y si lo quedice el primo dom zoralo es verdad,algunos roma no nos ven como auntenticos ,pero somos autenticos lo que ocurre que en españa nos prohibieron hablar enromanes pero yo mismo de mis ancianos recogi 800 palabras del romane que s las comparas con lo de los demas roma hay un alto porcentaje de igualdad y casi igual y yo no copie de ningun kalderas,son de nuestros ancianos,asi que esto dice que somos otros grupo masde gitanos roma como los kalderas,lovara,jorajanes,sinto etc…

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6476
    rober
    Participante

    he pral bruno yo tambien soy kalo de españa me alegro mucho que vengan mas gitanos aca esta es una pagina muy interesante donde gitanos y no gitanos hacen sus aportaciones en romanes y claro contamos con hablantes del romanes de habla nativa y diaria que nos ayudan y nos aclaran muchas palabras y frases,pero aca es un buen lugar hecho por gitanos y con la supervision del romanó de gitanos para aprender ,se que en portugal igual que en españa y gales y algun lugar de inglaterra los kalos han perdido mucho de nueestro idioma pues aca los recuperaremos si ponemos ganas y sobre todo si entendemos que nuestro idioma es una base inquebrantable por los gaye/payos que quieren hacer de nuestro pueblo cultura e idioma ,una gerga y una banda de rufianes vagos y malhechores,eso esta en exterminio ,los gitanos los roma somos un pueblo grande y fuerte en corazon y alma ,y estamos exparcidos por la tierra poro varios motivos alugunos aun sin resolver pero estemos donde estemos nos une el alma el corazon y nos vemos como hermanos y esto nadie ni nada lo pueden quitar lo llevamos en la sangre,opre romale opre saren roma katar o luma,me sin barikanó per sin yek rom kalo yek gau korkorrunó thaj katar shukarimatas korkorrunias kej nikon gau isiles soske amen sam yek gau kata rati katar kralles,

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6472
    rober
    Participante

    phral zaziro i vorba -sima-miaselman/abicholaman/me parece so san bilachó na znanel but
    me isi estar chaven ,trin murs thaj yek chuvli,sarilen/vaj saren von zhan kal eskola
    na zhanau penmangue tu soske zhanas maj kej me,
    ha phral ranki kana astis avastu maj kate,thaj i vorba kej tu pisinas-maj-sar pero-san bilachi ,pisina-ama thaj na maj-soske maj kamel te penav-mas-venga but sastipen thaj mestipen sarengue roma.
    phrala te tume princharen kadala vorba
    andurme-luego

    apal-despues

    amburi-alomejor,quizas,estas palabras son utilizadas en el romanes esta bien asi las diferencias aunque se puede usar apal-como luego y tambien despues

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6467
    rober
    Participante

    phrala diken tumen kadala vorba te dikav te san misto vaj na.
    me sim akana taro i soripen devlakuno-yo estoy ahora bajo la fuerza divina
    me sim taró o karallis katar murro gau-yo estoy bajo el rey de mi pueblo
    este-taró-es una palabra del romanes sobre todo en macedonia,ahora me gustaria preguntar que significaria entonces-taripe-pregunto esto porque esta palabara la he visto en algunos diccionario en españa aunque yo nunca la he oido alos gitanos,yo conozco el -tarpen-como el suelo,esta si la he oido pero lo que dicen los diccionarios del -taripen-como el cielo yo nunca,nose decirme prhala -conoceis.estas palabras-taripen,tarpen,taró etc..y la de jaripen-

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6464
    rober
    Participante

    gracias primos ose que en chile y algunos grupos la-con-usan -kon o kao-que viene aser casi digo yo como españolizada,ya que decir
    kon leska daj-con su madre
    kao leska daj-con su madre
    o como dicen algunos asi
    leskerasas daj-con su madre
    leskerasa peñorri-con su hermana
    asi es me parece ami mas auntentico nose ,como ya sabemos el -sa-es casi equivalente en muchas formas de expresion al-sa-del romanes como
    lesas-
    lasas
    amensas
    anensas le nevipen na sin dosta-con traer les noticias no es vastante etc..
    chal lesas-va con él
    avau lensas-vengo con ellos
    san chavensas-esta con niños/hijos etc…nose vosotros sabeis mas pero asi he visto en algunos grupos,he primo zaziro puedes hacerte con ese libro amaro volipen o escritos y mandamelos si puedes vale,but sastipen sarengue roma katar o luma

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6460
    rober
    Participante

    but lacho phral zaziro tire fichurias,inke me penautu yek vorba,me kapendian kadial
    minrre maska thaj minrre zhukel san perden pajumas soske chiven ando ulicha saro o chives-
    ya que mios o mis-creo que se dice mas mejor -murren o minrre.
    ha primo mira esta frase y di si es loable o intelegible
    es con su madre-sin leskerasa daj
    esta con su hermano-san leskerasa phral,nose dime si asi se pude decir el-cun su-que no sabiamos decir,venga kurles pelesas romea

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6456
    rober
    Participante

    sinesas-eran,estan
    sasan-sois,estais
    charaburi-tomar vaus de hierba
    gumias-gomas ,pelotas
    boldem,-tornillo
    guta-nuca
    parpusas-muñecas
    saces-esposas,grilletes
    marmuyas-balas
    marmucha-cajas de entierro
    vipen-dime tambien
    vipal-despues tambien
    eso dice esas palabras son del romano ,
    leyendo el libro de los gitanos de bogota he visto algo asi como
    jarañó-inteligente
    pero nosotros deciamos algo asi
    jaripen-para algo hecho con astucia con picardia en tono sarcastico asi
    ja jaripen misto-,asi que jarañó -seria mejor traducido como astuto o picaro etc..no sabio.para nostros el sabio es el chandó-que sabe mucho que deriva de chanar-saber,dime primo has oido la palabra -jaripen- voy ha poner algo en romanes
    tierra-puva
    suelo-chiken
    barro-glibo
    arena-kirsaj
    mundo-lumen,luma,sundal
    piedras-baras
    lentejas-alintias
    dolor-dukipen
    penas-tugas,punias
    triste-muló,bilochaló
    alegria-asalipen,asapen
    contento-lochaló
    feliz-bastaló
    na zhanau but misto penman gue prhal,kodola vorba sen but isto/misal,ama saki vorba penelpes katar yek formuria thaj isi so te penav misto te na confundirsar le vorba inke si yek rado but paró ama aba astisenamen pisinav misto thaj katar chachipen chachipendar,but nais sarengue roma kej sako chives kamen te kerialem so amari chib sako chives ustil maj thaj maj ichi saren roma katar o luma princharen te rakerav maskar amen,devlea
    pàpias-
    chamarende-
    pichasar-

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6452
    rober
    Participante

    me zhanau te penav -barrer-kate penelpes kadial-xulavar ande o romanes temunó sin sulavav-
    kadial me asundé.
    penmangue prhal zaziro te tu princharas kadala vorba
    sinesas
    sasan
    charaburi-
    gumias-
    boldem,
    guta-
    parpusas
    saces
    marmuyas
    marmucha
    vipen
    vipal-
    pàpias-
    chamarende-
    pichasar-
    dime si vosotros usais las palabras lipen o lelipen y dinipen-venga acha devlesa murro pral tu san but veselo mandar tu zhanasle,ha haber si puedes hacerte con aquel libro ,amaro volipen-

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6450
    rober
    Participante

    decir-tepenav
    digo-penau
    dices-penas
    dice-penel
    dicen-penan/penen

    dijo-pendo/pendem/penda
    dirá-kapenel
    dice-penel
    diré-kapenau
    dijeron-pendiamen
    diran-kapendiamen
    decia-penela/penava
    lo dice-peneles/penel leke
    le dice-peneles
    les dijo-pendilen
    les dirá-kapendialen
    le diria-kapeneles/kapendiales
    les dijeron ellos-kapendialen von
    nose decirme primos si esto esta bien opor lo menos me estoy hacercando,esque los tiempos verbales y su numero es donde me lio un poco,venga but sastipen thaj mestipen sarengue roma katar o luma

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6449
    rober
    Participante

    but nais tuke phral zaziro,kodola vorbas me dikaules but var/data ande ordenarasas
    sar penelepes i vobra-contagiar,apegar una enfermedad-si la sabes me la dices ejem
    nosotros aca en kalo soliamos decir
    dikela ese chukel tenela la guel esta nasaló-mira ese perro tiene la saran es enfermo,
    pero como se dice que se apega que se contagia,porque yo me acuerdo que aca mis puranes lo decian pero no me acuerdo,porqque decian no lo bajaveles que te apega/esto en romanó /la nasalipen.
    haber si alguan phral zhanel sar penelpes kadaj vorba-contagio,apegar una enfermedad-ha primo dime si tu has escuchado la palabra para la venganza asi
    potaripen o algo asi,

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6447
    rober
    Participante

    nais tuke phral zaziro si tu yek levo,vaj tagar sar tu kames maj misto,jajaja,kana ande kadala vorba penastu kadial
    vou zhal lesa more-esto es asi,el va con su amigo
    ha penmangue so kamel te penav kado-kerdol,pendol,pirdol,etc…kana i paluni vorba sin -dol-esto en que tiempo verbal esta hablando.

    en respuesta a: Proyecto Educativo Yankovich #6445
    rober
    Participante

    me diklomas ande ordenarasas thaj romensa rakerandoj yek vorba
    pramia-
    dramia
    vriama-
    todo esto como tiempo o clima
    tambien he visto chiros en kalo y tambien en los romungros y alguno mas que ahora no me acuerdo,pero chiros es el tiempo de tardar pero no el del clima,nose si me entienden
    hago una pregunta aca los kalos usan para la hora la -miya y otros suena como entre miya y micha,para decir la hora-otros dicen chaso, otros he oido de otra forma,cuala es la mas conocida ,son varias preguntas lo siento pero hay que animar esto
    esto primos decir si esta bien
    vengo del campo-avau katar o umal
    el va al campo-vou chal kal umal
    el va con su amigo-vou chal lesa more
    que dice el demi-so penel les mendar
    vive cerca de mi-chivel pasel mandar
    esta en mi-san mande
    es mio -si minrrio
    es tuyo-si tiro
    en mi kasa esta ella con su hermanita-ande murri ker san voj lasa peñorrí,
    pregunto lo de -con su-como se dice
    poque con el-con ella,etc…lasa,lesa etc..pero con su-como se dice y primos que quiere decir esacctamente
    pengue,peske,peste,pestar,bueno muchas preguntas ,achen devlesa saren prhala

Viendo 15 entradas - de la 121 a la 135 (de un total de 548)
Scroll al inicio