Respuestas de foro creadas
-
AutorEntradas
-
zadziro yankovich francovich
Participantephrala aca por la parte de atras de la cabeza a la altura de los hombros tambien se le llama dumes pero mas abajo de eso ya pasa a llamarase » zeá » creo que no hay mucha diferencia en este caso ,yo creo que debemos buscar las palabras mas antiguas y panerlas primero y los sinonimos mas nuevos despues solo asi nuestra lengua sera mas integra y guenuina aunque la tormenta que a pasado con los años alla cambiado o mutado muchas cosas no hay que dejar que lo basico se olvide ,bueno primos del mundo toda acotacion a este trabajo vien venido sea ash devlesa romalen .zadziro
zadziro yankovich francovich
Participantephrala ranchi no tengo problema alguno si el resultado final es el correcto ya que la idea es hacer un buen trabajo creo que las fichas son parte importante de este foro y deben quedar bien echas ,gracias lolo por lo de las fotos me preocupo que sean atractivas para los lectores de esta pagina y les agradesco sus aportes cualquier correccion es buena para todos los que nos siguen. dikas amen amala tai sa roma valench.
zadzirozadziro yankovich francovich
Participantemishto phralorrea creo que es mejor seguir como estamos y no tratar algo que al escribir para comunicarse se pondra dificultuoso es mejor asi, muy agradecido de tus respuestas en verdad estube una vez en korea y no es tan facil hacer un teclado con modificaciones ya que las empresas son muy exigentes y si no tenemos union entre nosotros las fuerzas se hacen pocas para lograr la estandarisazion de nuestra lengua hay que seguir con este programa de educacion asta lograrlo creo yo bari bax tumen tai sa roma valenç nais tuke amalo
zadziro yankovich francovich
Participantenais phrala ranchi voy a hacer lo que tu dices luego hablamos una pregunta solamente tu escribes asi con esos signos cuando chateas con lolja o israel porque aca nunca lo vi y cada cual escribe como habla, ahora muy recientemente estamos agregando los tildes a las palabras y ya se hace difil para algunos roma se que estamos muy en pañales con esto pero estamos en buen pie. arak tut amalo dikas amen
zadziro yankovich francovich
Participantees muy bueno el trabajo de nicolas pero aca esos signos con los que escribe las palabras no los encuentro estan en algunos teclados que bienen de korea pero hay otros de china que no los tienen y me cuesta un poco escribir asi (kodo sas o anav e zhuklesko) es como puedo escribir (avel o rom chuche vastençar )se que los caracteres estan en un programa pero no pude instalarlo en mi pc creo que es dificil que podamos escribir asi aunque seria ideal lograrlo un abrazo espero saber que opinan los demas roma de esto
zadziro yankovich francovich
Participantephrala rober sar san tu romea ,mira nosotros para levantar una de nuestras tiendas nesecitamos palos o varas que se denominan ( pulso ) y a las cuales se les nombra como ( kash )pero a las ramas que no son palos las nombramos como (rranik) aunque si le buscamos parentesco por supuesto que lo tienen y asi muchas palabras como tu te puedes dar cuenta cada vez que estudiamos una variante del romano ,asi es que no estas equibocado al pensar que tiene un parecido con tu forma de hablar,espero verte pronto conectado para que hablemos de nuestras fraces y una que otra inquietud dikas amen murro boro arak tut ta sa tire familiake devlesa
zadziro yankovich francovich
Participantephrala lolo la verdad es que como tu sabes aca no se usan mucho los acentos asi es que ya lo arregle y lo envie corregido,pero pienso que en lo de (rranik) no creo que lleve acento porque la palabra se pronuncia sin acentuar una letra en particular es rranik tal cual, igual creo que deviste enviar tu variante para ponerla en la ficha de mas que la ago de nuevo con ( rranik,kriánga ) y si hay otra forma de decirlo tambien la aplico en la ficha para que sea mas completa y entendible para todos, ahora repetire la ficha con tu variante si lo apruebas si no la dejamos como esta. de todas formas la comunicacion esta vez fue un poco escasa espero seamos mas cercanos en las proximas arak tu devlesa
zadziro yankovich francovich
Participanterober phrala tu tienes muy buenas preguntas siempre pero todas enfocadas en nuestras recopilaciones tu sabes que yo tengo mucho material y sigo con el tema de juntar palabras que algun dia demuestren nuestro parentesco a pesar que todos nuestros hermanos lo han estudiado ya,se bien que quisas estoy investigando en algo ya saturado de investigacion pero me gusta y me atrae la idea de las diferencias de nuestra lengua ,te digo hay palabras que se asemejan porque son las mismas como ,kisia que aca es kisí ,seria el bolso original que llevan las gitanas a la cintura ,o parrato que aca es pagadó ,entiendo que si tu escuchas nuestra pronunciacion es muy parecido o buyó que decimos budjó que seria lo mismo ,pero en el estandar creo que todos tenemos que pensar igual es hacer una recopilacion continua y uniforme para que podamos avanzar con una lengua graficamente harmoniosa eso es lo que se esta haciendo en las fichas ,te explico que algunas grafías de las fichas no son igual a nuestra grafía pero de las dos formas por lo menos aca las entendemos y eso me lleva a pensar que hay que seguir asi.un abrazo primo y espero que nos ayudes a seguir con esta propuesta tambien por donde tu vives con los demas ashen devlesa murro boro devlesa ta o del blagosil tut
zadziro yankovich francovich
Participanteuna preguna un poco ingenua porque no participan los lectores de este proyecto ,pido a aaron,a rober a vielka o a mimi que muestren sus inquietudes para que vallamos construllendo este proyecto de buena manera ojala se pronuncien un abrazo ashen devlesa romalen
zadziro yankovich francovich
Participantebueno la idea es esa phrala lolja,te comente por msn.que ya los mayores que hablan no se les puede pedir que sigan el patron del estandar pero los niños quieren aprender y no les importa la variante si no la palabra,tengo que decir con mucha alegria que ya jovenes de mas edad se estan incorporando a clases para aprender por lo menos a leer y eso ya dice mucho de nuestro trabajo gracias por tu buena voluntad si sabes algunas palabras de escritorio me las mandas para hacer una ficha tu sabes que en xoraxano nunca se estudio asi es que no se usan palabras en este sentido y las otras que les mande espero me las envien corregidas uds. ashen devlesa romea o del blagosil tut
zadziro yankovich francovich
Participantehola primos estoy complicado con cosas pequeñas sigo igual que antes me preguntan cosas que no se responder por eso lo estoy haciendo publico ,como se dice ( caderno)o (libreta),con lolo ya quedamos en que lapiz sera ( karandash = angarno m.c.)creo que esta muy bien ya que en kaskosan usan (angarne=lapices)bueno todo lo relacionado con escrituras me sirve yo por ese lado se muy poco (cosas de escritorio)y de (colegio)pido vuestra ayuda para seguir con las fichas y si hay alguna ficha en especial que podamos hacer me encantaria me dijeran un abrazo a todos ashen devlesa ,zadziro
zadziro yankovich francovich
Participantephrala ranchi no tengo la intencion de correjir a nadie, nicolas que no se quien es tendra sus motivos para escribir asi esas palabras yo solo digo como se habla el xoraxano en chile ,nashél=correr,por ejemplo aca no se usa pero se conoce prástel=correr ,todos la usamos y nekhél = pasar, tambien la usamos todos aca es eso el uso periodico de la lengua nada mas. vamos muy bien con nuestras acotaciones es solo seguir nada mas.
sastimos romalen dikas amen pale devlesazadziro yankovich francovich
Participantehola ranchi muy pocas veces opino sobre esto porque supongo que son uds.quienes tienen la ultima opinion pero aca siempre a sido una sola forma de decirlo yukel = perrro,yukla=perros yukly =perra ,yuklia=perras ,yuklerorro = perritos = yuklerorra = perritas etc.solo asi se nombran en xoraxane no hay otra forma de decirlo creo que esta muy bien que ballamos ordenando estas cosas y no pasen inadvertidas bueno creo que nicolas jimenez se pronunciara sobre esto si es que esta enserto en mundogitano un abrazo ashen devlesa,zadziro
zadziro yankovich francovich
Participantemuy buena idea administrador y ud. me puede decir como que direcciones se pueden incorporar a este link ,digo para trabajar en ello ya que aca se esta terminando el verano y nos empesamos a reunir en la capital despues de viajar por el pais haciendo negocios en hora buena ,saludos a todos hoy e mandado asta la ficha 27 desde ahora vamos a seguir con las nuevas espero que ranchi,lolo,israel,rober y todos los que puedan aportar me ayuden en esta tarea como lo an echo asta ahora un abrazo phralas .zadziro
zadziro yankovich francovich
Participantehola hermanos quiero dar mi pequeña opinion aca en chile al lo pequeño se le llama ( vinono )chico o pequeño y aunque xurdé se conoce no se usa, todo lo relacionado con el dinero es ( lové) o ( tolaria ) y lolo esta muy en lo cierto ( kuch ) es una cosa cara generalizada la palabra mas usada en el pueblo xoraxano es ( wa = eso )entonces todo es asi ,wa si but kuch,eso es muy caro ,como dice lolo femenino y masculino raramente se usa kúchi pero es conocida tambien un abrazo ashen devlesa phralorrae tai bari bax tumen
-
AutorEntradas