Respuestas de foro creadas
-
AutorEntradas
-
zadziro yankovich francovich
ParticipanteZadziro Yankovich, Vuelvo a insistir como tantas veces que nuestra lengua es una sola con 5 variantes por los pasajes que pasaron nuestros ancestros y varios dialectos debido a la mixtura con grupos no gitanos , pero al final nuestras palabras madres son las mismas , por mas que busquemos no hay mas en el mundo.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteSar sen rromalen!!!
Na bister tumenge te sikhavel amari chib rromani mashkar le terne chave , sen tumen bute manusha, thai truyal e phuv mai but si pe suako rig .
Na mekh te xasaol e chib sar averen dyene .
Arakhen tumen amaro mui ai amaro glaso.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteBuenas tardes primos,,, por varios dias aparecio la pagina caida en CHILE ,pense que ya no existia ,hoy veo con alegria que esta en el servidor y me alegra .
Na bistar tumenge kai amen sam korkorro ,pala kodo si but importanto ekh rig kai kherel komunikacija thai kathe but vriamia avel rroma te sikhon bute esgrode .
Sim but dur tumendar numai mo ilo si pashe , tradau tumenge ekh tato ai guglo angali kotar o SUR CHILEKO , te aven baxtale ai sasteveste savorenge manush kai likhlen ando kava rig.
mekhau tume devlesa.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteRromalen thai phralalen kamau te tradau tumenge ekh baro, lacho ai mundro angali ando kava dyies , mangau pe tumenge ekh loshalo krechuno pherdo veselia ai vi iekh gugli riate,kathe ande CHILE po gor e lumiake blagosarau savorenge rroma truyal e lumia.
Si te avel shel bersh baxtiasa thai sastimasa.
Opre pala amaro them rromano.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteGracias por tus palabras , en verdad estamos tan distantes y a la vez tan cercanos que muchas cosas que pasan allí también acontecen acá y una de ella es la crisis económica , por estos lados no se ve la discriminación que vosotros veis por allí, pero la falta de oportunidad y la confianza es la misma como también la poca intención del gobierno a aportar a la etnia gitana, digo poca aunque quizás deba decir nada!!!!
Como siempre os digo en lo que pueda , aquí estoy para aportar.
Kako si mo suno ay kadia mangau yekh lavustiki ando mo shoro .
tradau tumenge sastipe ta baj.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteTe aven baxtale rromalen thai chavelen , mai angle avav pale kathe , akana siman but probleme ai nastiv kherav kanchi mishto.
A veces las cosas no salen como uno quiere primos , es por ello que me alejo un poco de estas lineas pero pronto vuelvo a proponer cosas nuevas y no muy nuevas , un abrazo a todos y debo deciros que me sorprende la cantidad de visitas que hay aquí, mismo así que no seamos constantes.
saludos a todos
sastimos/ sastipe savorengequedad con dios
ashen devlesa.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteEsta es una carta en nuestro rromanes.
«amare dráži šavale,
Sar san tume šavale? So keren? But raduis amen ke ramos tumenge kado lil. Ame
mišto sam, najis le Devleske! Sar si čo phral o Dilinko, kerel butji mišto tusa? Trubul
te les aminte pe leste ke tu san lesko baro phral ba! Ramos tumenge te žanen ke avile
vúni řom te mangen tumara phja la Sónja. O Selimeštjángo Ibrahímo avilo te mangel
amara šja pala pesko šav, o Radžipi, kaj kerel butji an’ e primérja la Škopjeki. Amari
Sónja ka meretil pes amilaj, sa kadja trubul t’aven kathe pala o meretimos.
Te del o Del bax thaj sastimos tumenge
Moleštjángo Dámo
Škopje-Makedónijaashen tumen devlesa phralale.
zadziro yankovich francovich
Participante. Kothe and’o bazári dikhel le Dumítros kaj bičínel le gáda.
S.: Lašo džes Dumitre, sar san tu? Bisterdjan man?
D.: Ai, lašo džes Stefáne, so phenes tu? Či bisterdjem tut phrala, av kathe!
S.: Najis phrala. Sar san tu? Sar si i butji?
D.: But mišto’j adžes, bičíndjem but gáda. So kames tu kathe?
S.: Kamav te čínav vareso miřa šejake. Laki vortáka ka meretil pes o kaver
kurko, thaj kamel miři šej te čínel peske ekh nevi řoča.
D.: Kamel te vurjadol šukar?
S.: Ej, laki maj drágo vortáka ka-meretil pes, thaj kamel te vurjadol sar thagarnji
(amperatjása), sar raji.
D.: Ápo, trubul te las e maj šukar řoča kathar, či šej te mjal e maj múndro šej le
meretimaski. Kaj meretil pes?
S.: Meretil pes kathe, p’o fóro. But řom avile kaver themendar te den pačiv la
šukar borjake. Te kames, av amenca.
D.: Najis phrala. Ah, dikh kadja, kadja si e maj šukar řoča kaj si man kathe. Dikh
če laši řoča, naj tuke drágo?
S.: Devla! če laši la, but šukar si. Miři šej ka mjal ek fjálo bori. Sode kerel?
D.: Khanči či kerel tuke phrala, le tuke e řoča.
S.: Na phrala, na ker mange kodo, ame sam pačivale řom, phen mange sode kerel.
D. Mišto, kerel tuke panž euro.
S.: Mišto, ále, le le love.
D.: Najis. T’avel lašo o meretimos.Kamav te činav řoča miřa šejake
(O Stefáno žal te dikhav le Dumítros and’o bazári)
Amaro vortáko o Stefáno žal adžes and’o bazári ke kamel te čínel ekh řoča peske
šjakezadziro yankovich francovich
ParticipanteMaj lasho dyies rromale.
Kathe mekhav tumenge neve vorbi.
E raklji avili rovindoj = la chica vino llorando
asaindoj kerelas butji = trabajaba riendo
djem pe lende sa dyinindoj = los encontré a todos riendotradav tumenge sastimasa thaj baxtjasa.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteVáreso pa e istoríja le řomengi
«Amborim le řom nakhle anda e Pérsja núma maj anglal ande vrjamja, enja šela vaj
jekh míja berš pala o Xrísto. But anda lende avile ande Európa, vajke ande Anatólia,
vajke p’o drom le phiratorjengo pala ’l Súnto Thana, kaj nakhen pe Kreta thaj p’o
Peloponéso.
D’atunčara ’l řom akhardile «tsiganurja». Kadi vórba avel katar e grekícka so si
«bimalade», jekh anav kaj dine ka jekh religia anda e Frígia, thaj vi ka l čoxane, le
drabarne thaj kodole kaj diljaren le sapa, so si žene kaj mjazon pe’l řom.
So maj žanas ke ando berš 1378 jekh amperáto le bulgarengo djas ka jekh monastíri
vúni forutsúri kaj bešenas le řom. O avilimos ande oksidentálno Európa mothol kaj
sas ando 1417, thaj deš berš maj palpale žangljol ke l’ řom sas ando Paris, thaj sas
len raj kaj akhardjonas dukurja thaj vojvodurja.»zadziro yankovich francovich
ParticipanteSar sen tume rromale.
pashuv = acercarse
pashar = acercar una cosa
barjo = hacerse grande, crecer
barjar = agrandar, hacer grandepolokes sikhivav tumenge uni alava amare.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteMaj lasho dyies rromale, tradav tumenge ekh baro angali anda e CHILE.
kana aresljam vov geljasas = cuando llegué él ya se había marchado
xalemas kana avilo = yo ya había comido cuando vino
te yanglemas les phendjemas tuke = si lo hubiera sabido te lo habria dicho
(te yanavas les phenavas tuke = si lo supiera te lo diria)
mudardemas les te na aviljanas tu = lo habria matado si no hubieras venido túMEKHAV TUME DEVLESA.
zadziro yankovich francovich
ParticipanteUni alava pe tumenge.
rodel butji = buscar trabajo
lel e rjat = hacerse de noche
racharel = pasar la noche
mila ( f ) = compasión, piedad
lel e mila = compadecerse
lel o layav = tener verguenza
bokh (f) = hambre
bov (m) = horno
piri (f) = olla, pucheropolokes sikhiv phralale, na sigo.
zadziro yankovich francovich
Participantehola primos .
Rober por mis caminos e hablado con gente que tiene la variante que tu escribes es verdad que hay grupos diferentes en el mundo pero insisto en señalar lo mas oído y difundido para tener mas conocimiento de la continuidad en el dialogo.
Me cabe una duda a ver si me corroboras no oí asta hoy gitanos señalando la letra » Ñ » si bien se parece mucho los que yo conozco pronuncian » NJ » o » NI » o sea ej.me siñon , lo pronuncian , me sinion
tu siñas , tu sinias o tu sinjas etc.
o baro kher = la casa grande
e bari ponjáva = la estera grande
le bare khera = las casas grandes
le bare ponévi = las esteras grandes
o godyaver manush = el hombre listo
le godyaver manush = los hombres listos
e godyaver shej = la chica lista
le godyaver sheja = las chicas listasmekhav tuke ekh angali mo kamlo phral.
zadziro yankovich francovich
Participantelasho dyes rromale thaj shavale.
dikhljem tut = te he visto
voj kamel amen = ella nos quiere
o manush si baxtalo = el hombre es feliz
le manush si baxtale = los hombres son felices
tu san rrom = tu eres gitano
tume san (sen) rrom = vosotros sois gitanosame le rrom sam baxtale kana amari familija si saste.
-
AutorEntradas
